Claude Nougaro - La neige (Live Olympia 1979) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - La neige (Live Olympia 1979)




La neige (Live Olympia 1979)
Snow (Live Olympia 1979)
Oh la neige! Regarde la neige qui tombe...
Oh snow! Look at the snow falling...
Cimetière enchanté fait de légères tombes
Enchanted cemetery made of light graves
Elle tombe la neige, silencieusement
It falls the snow, silently
De toute sa blancheur d′un noir éblouissant
With all its whiteness of a dazzling black
La neige...
The snow...
Les yeux les mieux ouverts sont encore des paupières
The best open eyes are still eyelids
Et Dieu pour le prouver fait pleuvoir sa lumière
And God to prove it makes his light rain
Sa lumière glacée, ardente cependant
His icy light, yet ardent
C? ur de braise tendu dans une main d'argent
Ember heart outstretched in a silver hand
La neige...
The snow...
Elle vient de si haut, la chaste damoiselle
It comes from so high, the chaste damsel
Que sa forme voilée d′étoiles se constelle
That its veiled shape with stars is constellated
Elle vient de si haut, cette s? ur des sapins
It comes from so high, this sister of the firs
Cette bombe lactée que lancent les gamins
This milky bomb that the kids throw
Elle vient de si haut, la liquide étincelle
It comes from so high, the liquid spark
Au sommet de la terre elle brille éternelle
At the summit of the earth it shines eternal
Brandissant son flambeau sur le pic et le roc
Brandishing its torch on the peak and the rock
Comme la liberté dans le port de New York
Like freedom in the port of New York
La neige...
The snow...
Meneuse de revue aux Folies-Stalingrad
Leading lady of the Folies-Stalingrad
Descendant l'escalier des degrés centigrades
Descending the staircase of centigrade degrees
Empanachée de plumes, négresse en négatif
Plumed with feathers, a negress in negative
Elle dansait un ballet angélique, explosif
She danced an angelic, explosive ballet
Pour le soldat givré, agrippé à son arme
For the frozen soldier, clinging to his weapon
Oeuf de sang congelé dans un cristal de larmes
Egg of frozen blood in a crystal of tears
Elle danse la neige dans la nuit de Noël
She dances the snow on Christmas night
Autour d'un tank brûlé qu′elle a pris pour chapelle
Around a burnt-out tank that she has taken for a chapel
La neige
The snow
Tout de suite moisson, tout de suite hécatombe
Straight away a harvest, straight away a hecatomb
Oh la neige! Regarde la neige qui tombe...
Oh snow! Look at the snow falling...





Writer(s): MAURICE VANDER, Maurice VANDER, CLAUDE NOUGARO, Claude NOUGARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.