Claude Nougaro - La pluie fait des claquettes (Live à l'Olympia / 1985) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - La pluie fait des claquettes (Live à l'Olympia / 1985)




La pluie fait des claquettes (Live à l'Olympia / 1985)
Rain Making Tap Shoes (Live at the Olympia / 1985)
La pluie fait des claquettes
The rain's making tap shoes
Sur le trottoir à minuit
On the sidewalk at midnight
Parfois je m′y arrête
Sometimes I stop to watch
Je l'admire, j′applaudis
I admire it, I applaud
Je suis son chapeau claque
I'm its top hat
Son queue-de-pie vertical
Its vertical tailcoat
Son sourire de nacre
Its pearly smile
Sa pointure de cristal
Its crystal shoe size
Bip, bip, bip, ..., la pluie
Beep, beep, beep, ..., the rain
Aussi douce que Marlène
As soft as Marlene
Aussi vache que Dietrich
As bitchy as Dietrich
Elle troue mon bas de laine
It's putting holes in my stockings
Que je sois riche ou pas riche
Whether I'm rich or not
Mais quand j'en ai ma claque
But when I've had enough
Elle essuie mes revers
It dries my tears
Et m'embrasse dans la flaque
And kisses me in the puddle
D′un soleil à l′envers
Of an upside-down sun
Bip, bip, bip, ..., la pluie
Beep, beep, beep, ..., the rain
Avec elle, je m'embarque
With it, I embark
En rivière de diamant
On a river of diamonds
J′la suis dans les cloaques
I follow it into the sewers
elle claque son argent
Where it throws its money away
Je la suis sur la vitre
I follow it on the window
D'un poète endormi
Of a sleeping poet
La tempe sur le titre
His temple on the title
Du poème ennemi
Of an enemy poem
Bip, bip, bip, ..., la pluie
Beep, beep, beep, ..., the rain
A force de rasades
From so many drinks
De tournées des grands ducs
From tours with the bigwigs
Je flotte en nos gambades
I float in our escapades
La pluie perd tout son suc
The rain loses all its juice
Quittons-nous dis-je c′est l'heure
Let's part ways, I say, it's time
Et voici mon îlot
And here's my island
Salut, pourquoi tu pleures
Hi, why are you crying?
Parce que je t′aime, salaud
Because I love you, jerk
Bip, bip, bip, ...
Beep, beep, beep, ...
La pluie fait des claquettes
The rain's making tap shoes
Sur le trottoir à minuit
On the sidewalk at midnight





Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.