Claude Nougaro - Le K Du Q (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Le K Du Q (Live)




Le K Du Q (Live)
The Q of the K (Live)
Dans l′âme, j'ai un grain de folie
I have a touch of madness in my soul,
Tu as un grain de beauté sur la fesse
You have a beauty mark on your butt,
De ces deux petits grains dans ce grand lit
Of these two small grains in this big bed,
Lequel va germer, dis-moi ô ma princesse?
Which will blossom, my princess?
Est-ce mon grain de fou
Is it my grain of madness,
Mon grain de feu
My grain of fire?
Ou est-ce ton grain de peau
Or is it your grain of skin,
Ton petit grain de poudre
Your little grain of powder?
Et dis-moi si nos deux grains réunis
And tell me if our two grains combined
Ça mettait le feu aux poudres?
Would set the powder alight?
Dans l′alphabet du corps, le Q est la consonne
In the alphabet of the body, Q is the consonant
Qui m'occupe toujours particulièrement
That always occupies me particularly,
Et même si tu te paies des yeux de diamant
And even if you pay yourself with diamond eyes,
Mes yeux lâchent tes yeux pour lécher ta consonne
My eyes let go of your eyes to lick your consonant,
Cent mille fois d'accord, un chien, je suis un chien
I agree a hundred thousand times, I am a dog,
Ma patte se raidit et je bave à la une
My paw stiffens and I drool at the front page
Devant l′astre joufflu ensorcelé de lune
Before the bewitched, plump moon star
Ce papillon gonflé qui troue toutes mes nuits
This swollen butterfly that pierces all my nights.
Dans l′âme, j'ai un grain de folie
I have a touch of madness in my soul,
Tu as un grain de beauté sur la fesse
You have a beauty mark on your butt,
De ces deux petits grains dans ce grand lit
Of these two small grains in this big bed,
Lequel va germer, ô ma princesse?
Which will blossom, my princess?
Dans l′alphabet du corps, ton Q est un Y
In the alphabet of the body, your Q is a Y
Un fabuleux Y frotté de soleil nègre
A fabulous Y rubbed with black sun
Ma mecque, mon coffre-fort à moi, pauvre mec
My Mecca, my safe, my poor dude,
Quand ta chute de reins coule sur mes yeux maigres
When your fall of kidneys flows over my thin eyes
Zabou zabou zabou zabou baka tombé
Zabou zabou zabou zabou baka fell
Je te parle crûment, foin de délicatesse
I speak to you bluntly, without delicacy
Mon beau feu d'artifice, mon beau fou d′artifesse
My beautiful fireworks, my beautiful masterpiece
Trou de balle de tennis, ma raquette est tombée
Tennis ball hole, my racket has fallen,
Dans l'âme, j′ai un grain de beauté
I have a beauty mark in my soul
Tu as un grain de folie sur la fesse
You have a touch of madness on your butt,
De ces deux petits grains, ces grains de blé
Of these two small grains, these grains of wheat,
Lequel va germer, ô ma princesse?
Which will blossom, my princess?





Writer(s): claude nougaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.