Paroles et traduction Claude Nougaro - Le K Du Q (Live)
Le K Du Q (Live)
The Q of the K (Live)
Dans
l′âme,
j'ai
un
grain
de
folie
I
have
a
touch
of
madness
in
my
soul,
Tu
as
un
grain
de
beauté
sur
la
fesse
You
have
a
beauty
mark
on
your
butt,
De
ces
deux
petits
grains
dans
ce
grand
lit
Of
these
two
small
grains
in
this
big
bed,
Lequel
va
germer,
dis-moi
ô
ma
princesse?
Which
will
blossom,
my
princess?
Est-ce
mon
grain
de
fou
Is
it
my
grain
of
madness,
Mon
grain
de
feu
My
grain
of
fire?
Ou
est-ce
ton
grain
de
peau
Or
is
it
your
grain
of
skin,
Ton
petit
grain
de
poudre
Your
little
grain
of
powder?
Et
dis-moi
si
nos
deux
grains
réunis
And
tell
me
if
our
two
grains
combined
Ça
mettait
le
feu
aux
poudres?
Would
set
the
powder
alight?
Dans
l′alphabet
du
corps,
le
Q
est
la
consonne
In
the
alphabet
of
the
body,
Q
is
the
consonant
Qui
m'occupe
toujours
particulièrement
That
always
occupies
me
particularly,
Et
même
si
tu
te
paies
des
yeux
de
diamant
And
even
if
you
pay
yourself
with
diamond
eyes,
Mes
yeux
lâchent
tes
yeux
pour
lécher
ta
consonne
My
eyes
let
go
of
your
eyes
to
lick
your
consonant,
Cent
mille
fois
d'accord,
un
chien,
je
suis
un
chien
I
agree
a
hundred
thousand
times,
I
am
a
dog,
Ma
patte
se
raidit
et
je
bave
à
la
une
My
paw
stiffens
and
I
drool
at
the
front
page
Devant
l′astre
joufflu
ensorcelé
de
lune
Before
the
bewitched,
plump
moon
star
Ce
papillon
gonflé
qui
troue
toutes
mes
nuits
This
swollen
butterfly
that
pierces
all
my
nights.
Dans
l′âme,
j'ai
un
grain
de
folie
I
have
a
touch
of
madness
in
my
soul,
Tu
as
un
grain
de
beauté
sur
la
fesse
You
have
a
beauty
mark
on
your
butt,
De
ces
deux
petits
grains
dans
ce
grand
lit
Of
these
two
small
grains
in
this
big
bed,
Lequel
va
germer,
ô
ma
princesse?
Which
will
blossom,
my
princess?
Dans
l′alphabet
du
corps,
ton
Q
est
un
Y
In
the
alphabet
of
the
body,
your
Q
is
a
Y
Un
fabuleux
Y
frotté
de
soleil
nègre
A
fabulous
Y
rubbed
with
black
sun
Ma
mecque,
mon
coffre-fort
à
moi,
pauvre
mec
My
Mecca,
my
safe,
my
poor
dude,
Quand
ta
chute
de
reins
coule
sur
mes
yeux
maigres
When
your
fall
of
kidneys
flows
over
my
thin
eyes
Zabou
zabou
zabou
zabou
baka
tombé
Zabou
zabou
zabou
zabou
baka
fell
Je
te
parle
crûment,
foin
de
délicatesse
I
speak
to
you
bluntly,
without
delicacy
Mon
beau
feu
d'artifice,
mon
beau
fou
d′artifesse
My
beautiful
fireworks,
my
beautiful
masterpiece
Trou
de
balle
de
tennis,
ma
raquette
est
tombée
Tennis
ball
hole,
my
racket
has
fallen,
Dans
l'âme,
j′ai
un
grain
de
beauté
I
have
a
beauty
mark
in
my
soul
Tu
as
un
grain
de
folie
sur
la
fesse
You
have
a
touch
of
madness
on
your
butt,
De
ces
deux
petits
grains,
ces
grains
de
blé
Of
these
two
small
grains,
these
grains
of
wheat,
Lequel
va
germer,
ô
ma
princesse?
Which
will
blossom,
my
princess?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): claude nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.