Paroles et traduction Claude Nougaro - Le rocher de Biarritz
En
face
de
l'hôtel
Miramar
à
Biarritz
Перед
отелем
Мирамар
в
Биаррице.
Se
dresse
un
grand
rocher
troué
par
l'eau
de
mer
Там
стоит
большая
скала,
пронизанная
морской
водой.
Des
oiseaux
y
descendent
cérémonieux
et
fiers
Птицы
спускаются
туда
торжественные
и
гордые
Et
hautains
comme
la
clientèle
du
Ritz
И
надменный,
как
клиентура
Ритца
Il
a
la
beauté
délabrée
des
vieux
palaces
Он
имеет
полуразрушенную
красоту
старых
дворцов.
Mais
lui
les
cinq
étoiles
il
en
a
plein
ses
nuits
Но
у
него
полно
пяти
звезд
по
ночам
L'océan
tout
entier
lui
cire
les
godasses
Весь
океан
блестит
своей
обувью
L'orchestre
de
la
mer
s'accorde
contre
lui
Оркестр
моря
настраивается
против
него
Il
gerbe
de
partout
des
mousses
de
champagne
Пена
шампанского
разбрызгивается
повсюду.
Du
Mouette
et
Chandon
ça
donne
de
l'humour
От
Муэтта
и
Шандона
это
придает
юмора
Et
les
nuits
de
folie
quand
l'ivresse
le
gagne
И
сумасшедшие
ночи,
когда
его
одолевает
пьянство
Il
aime
le
tournis
de
ses
portes-tambour
Ему
нравится
вращение
его
вращающихся
дверей
Mais
là-haut
bien
crochée
la
gentry
des
rapaces
Но
там,
наверху,
о
дворянстве
хищных
птиц
хорошо
заботятся.
La
jet-set
emplumée
sobrement
tient
le
choc
Реактивный
самолет
с
трезвыми
перьями
выдерживает
шок
Et
quand
l'aube
est
levée,
je
vois
de
ma
terrasse
И
когда
рассветает,
я
вижу
со
своей
террасы
Debout
sur
le
rocher,
les
oiseaux
de
Hitchcock
Хичкок
Птицы,
стоящие
на
скале
J'aimerais
l'habiter
en
vieux
marin
de
l'âme
Я
хотел
бы
жить
там,
как
старый
моряк
души
Dormir
sur
des
oiseaux,
vous
parlez
d'un
plumard
Спишь
на
птицах,
ты
говоришь
о
кровати
Les
larmes
de
ma
vie
balayées
par
les
lames
Слезы
моей
жизни
сметены
лезвиями
Et
ma
tête
de
mort
pour
dernier
étendard
И
мой
череп
как
мой
последний
стандарт
En
face
de
l'hôtel
Miramar
à
Biarritz
Перед
отелем
Мирамар
в
Биаррице.
Se
dresse
un
grand
rocher
troué
par
l'eau
de
mer
Там
стоит
большая
скала,
пронизанная
морской
водой.
Des
oiseaux
y
descendent
cérémonieux
et
fiers
Птицы
спускаются
туда
торжественные
и
гордые
Et
hautains
comme
la
clientèle
du
Ritz
И
надменный,
как
клиентура
Ритца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Louise, Claude Nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.