Paroles et traduction Claude Nougaro - Le Rouge Et Le Noir - Enseigne Au Néon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Rouge Et Le Noir - Enseigne Au Néon
The Red and the Black - Neon Sign
L'enseigne
au
néon
The
neon
sign
À
l'entrée
du
bouge
At
the
entrance
to
the
dive
Éclaire
la
chambre
noire
Illuminates
the
dark
room
D'une
lueur
rouge
With
a
red
glow
Quand
descend
le
soir
When
evening
descends
Et
dans
cette
chambre
rouge
And
within
this
red
room
Y
a
un
grand
type
noir
There's
a
tall,
dark
man
Avec
une
fille
rouge
With
a
woman
dressed
En
robe
de
soie
noire
In
silken,
black
attire
L'enseigne
au
néon
The
neon
sign
À
l'entrée
du
bouge
At
the
entrance
to
the
dive
Éclaire
la
chambre
noire
Illuminates
the
dark
room
D'une
lueur
rouge
With
a
red
glow
Couleur
d'abattoir
The
color
of
slaughter
Et
dans
cette
chambre
rouge
And
within
this
red
room
Y
a
le
grand
type
noir
There's
the
tall,
dark
man
Qui
boit
du
gin
rouge
Who
drinks
red
gin
Comme
un
entonnoir
Like
a
funnel
Tandis
qu'la
fille
rouge
While
the
woman
Se
remet
du
rouge
noir
Recovers
from
the
night
L'enseigne
au
néon
The
neon
sign
À
l'entrée
du
bouge
At
the
entrance
to
the
dive
Éclaire
le
type
noir
Illuminates
the
dark
man
Qui
s'met
à
rire
rouge
Who
starts
laughing
aloud
Et
se
ressert
à
boire
And
pours
himself
another
drink
Tandis
que
la
fille
bouge
As
the
woman
moves
Ses
hanches
de
soie
noire
Her
silken,
black
hips
Au
rythme
d'un
blues
To
the
rhythm
of
the
blues
Qui
sort
du
bouge
noir
Emanating
from
the
dive
L'enseigne
au
néon
The
neon
sign
À
l'entrée
du
bouge
At
the
entrance
to
the
dive
Bat
comme
un
cœur
noir
Throbs
like
a
dark
heart
Le
type
se
fait
tendre
rouge
The
man
grows
ever
bolder
La
fille
dit
"non,
noir"
The
woman
resists
Qu'est-ce
qui
te
prend,
rouge?
"No,
darkness,"
she
says
Lui
demande
le
noir
He
asks,
"What's
wrong,
crimson?"
Qui
voit
soudain
rouge
Who
suddenly
sees
red
C'est
parce
que
je
suis
noir?
Is
it
because
I'm
dark?
Non,
dit
la
fille
rouge
The
woman
responds
C'est
parce
que
t'es
noir
No,
it's
because
you're
black
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Legrand, Claude Nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.