Claude Nougaro - Le coq et la pendule (Live à l'Olympia / 1985) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Le coq et la pendule (Live à l'Olympia / 1985)




Le coq et la pendule (Live à l'Olympia / 1985)
Петух и часы (Концерт в Олимпии / 1985)
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату,
Un coq aimait une pendule
Петух влюбился в часы,
Tous les goûts sont dans la nature...
На вкус и цвет, как говорится...
D'ailleurs ce coq avait bon goût
Да и вкус у петуха неплох,
Car la pendule était fort belle
Ведь часы были так прекрасны,
Et son tictac si doux si doux
А их тиканье так мило, так нежно,
Que le temps ne pensait surtout
Что время и думать забыло
Qu'à passer son temps auprès d'elle
О том, чтобы течь вдали от них.
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату,
Un coq aimait une pendule
Петух влюбился в часы,
De l'aube jusqu'au crépuscule
От зари до сумерек,
Et même la nuit comme un hibou
И даже ночью, словно филин,
L'amour le rendant coqtambule
Любовь превратила его в лунатика,
Des cocoricos plein le cou
С кукареканьем в горле,
Le coq rêvait à sa pendule
Петух мечтал о своих часах,
Du Poitou
В Пуату.
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату,
Un coq aimait une pendule
Петух влюбился в часы,
Ça faisait des conciliabules
Это вызывало пересуды
Chez les cocottes en courroux
Среди разгневанных курочек:
"Qu'est-ce que c'est que ce coq, ce cocktail
"Что это за петух, этот коктейль,
Ce drôle d'oiseau, ce vieux coucou
Эта странная птица, эта старая кукушка,
Qui nous méprise et qui ne nous
Который презирает нас и никогда не
Donne jamais un petit coup dans l'aile?"
Подмигнет нам?"
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату,
Un coq aimait une pendule
Петух влюбился в часы,
Ah, mesdames, vous parlez d'un Jules!
Ах, сударыни, вот чудак!
Le voila qui chante à genoux
Вот он поет, стоя на коленях:
"O ma pendule je t'adore
"О, мои часы, я тебя обожаю,
Ah! laisse-moi te faire la cour
Ах! Позволь мне ухаживать за тобой,
Tu es ma poule aux heures d'or
Ты моя курочка золотых часов,
Mon amour"
Моя любовь."
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату,
Un coq aimait une pendule
Петух влюбился в часы,
Il est temps de venir à bout
Пора положить конец
De cette fable ridicule
Этой нелепой басне,
De cette crête à testicules
Этой голове с гребешком,
Qui chante l'aurore à minuit
Которая поет о рассвете в полночь.
Il avance ou bien je recule
Он идет вперед, или я отступаю,
Se disait notre horlogerie
Думал наш часовой механизм,
Qui trottinait sur son cadran
Который бежал по своему циферблату
Du bout de ses talons aiguille
Кончиками своих стрелок-каблуков,
En écoutant son don Juan
Слушая, как его Дон Жуан
Lui seriner sa séguedille
Напевает ему свою серенаду,
Pour imaginer son trépas
Чтобы представить себе его кончину.
Point n'est besoin d'être devin
Не нужно быть провидцем,
La pendule sonne l'heure du repas
Часы бьют, пора обедать:
Coq au vin
Петух в вине.
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату,
Un coq aimait une pendule...
Петух влюбился в часы...





Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Vander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.