Claude Nougaro - Le coq et la pendule (Live à l'Olympia / 1985) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Le coq et la pendule (Live à l'Olympia / 1985)




Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату
Un coq aimait une pendule
Петух любил маятник
Tous les goûts sont dans la nature...
Все вкусы в природе...
D'ailleurs ce coq avait bon goût
Кстати, у этого петуха был хороший вкус
Car la pendule était fort belle
Потому что маятник был очень красив
Et son tictac si doux si doux
И его tictac так сладко, так сладко
Que le temps ne pensait surtout
Что время не думал особенно
Qu'à passer son temps auprès d'elle
Чем проводить время с ней
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату
Un coq aimait une pendule
Петух любил маятник
De l'aube jusqu'au crépuscule
От рассвета до заката
Et même la nuit comme un hibou
И даже ночью, как сова
L'amour le rendant coqtambule
Любовь делает его петушиным
Des cocoricos plein le cou
Cocoricos полный шеи
Le coq rêvait à sa pendule
Петух мечтал о своем маятнике
Du Poitou
Пуату
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату
Un coq aimait une pendule
Петух любил маятник
Ça faisait des conciliabules
Это было примирение
Chez les cocottes en courroux
У запеканки в гневе
"Qu'est-ce que c'est que ce coq, ce cocktail
"Что это за петух, этот коктейль
Ce drôle d'oiseau, ce vieux coucou
Эта забавная птичка, эта старая кукушка
Qui nous méprise et qui ne nous
Кто нас презирает и кто нас не
Donne jamais un petit coup dans l'aile?"
- Ты когда-нибудь попадал в крыло?"
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату
Un coq aimait une pendule
Петух любил маятник
Ah, mesdames, vous parlez d'un Jules!
Ах, дамы, вы говорите о Юле!
Le voila qui chante à genoux
Поет на коленях
"O ma pendule je t'adore
мой маятник, я люблю тебя
Ah! laisse-moi te faire la cour
Ай, Дай-ка я тебя покормлю.
Tu es ma poule aux heures d'or
Ты моя курица в золотые часы
Mon amour"
Моя любовь"
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату
Un coq aimait une pendule
Петух любил маятник
Il est temps de venir à bout
Пора заканчивать
De cette fable ridicule
Из этой нелепой басни
De cette crête à testicules
От этого хребта до яичек
Qui chante l'aurore à minuit
Кто поет Зарю в полночь
Il avance ou bien je recule
Он идет вперед или я отступаю
Se disait notre horlogerie
- Спросил наш часовой.
Qui trottinait sur son cadran
- Прошептал он, глядя на часы.
Du bout de ses talons aiguille
От кончиков ее шпильках
En écoutant son don Juan
Слушая своего Дон Жуана
Lui seriner sa séguedille
Обнимать его сегедиль
Pour imaginer son trépas
Чтобы представить себе его треп
Point n'est besoin d'être devin
Нет необходимости быть догадливым
La pendule sonne l'heure du repas
Маятник звонит время еды
Coq au vin
Петух с вином
Dans une ferme du Poitou
На ферме в Пуату
Un coq aimait une pendule...
Петух любил маятник...





Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Vander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.