Paroles et traduction Claude Nougaro - Le coq et la pendule (Live à l'Olympia / 1985)
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
любил
маятник
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature...
Все
вкусы
в
природе...
D'ailleurs
ce
coq
avait
bon
goût
Кстати,
у
этого
петуха
был
хороший
вкус
Car
la
pendule
était
fort
belle
Потому
что
маятник
был
очень
красив
Et
son
tictac
si
doux
si
doux
И
его
tictac
так
сладко,
так
сладко
Que
le
temps
ne
pensait
surtout
Что
время
не
думал
особенно
Qu'à
passer
son
temps
auprès
d'elle
Чем
проводить
время
с
ней
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
любил
маятник
De
l'aube
jusqu'au
crépuscule
От
рассвета
до
заката
Et
même
la
nuit
comme
un
hibou
И
даже
ночью,
как
сова
L'amour
le
rendant
coqtambule
Любовь
делает
его
петушиным
Des
cocoricos
plein
le
cou
Cocoricos
полный
шеи
Le
coq
rêvait
à
sa
pendule
Петух
мечтал
о
своем
маятнике
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
любил
маятник
Ça
faisait
des
conciliabules
Это
было
примирение
Chez
les
cocottes
en
courroux
У
запеканки
в
гневе
"Qu'est-ce
que
c'est
que
ce
coq,
ce
cocktail
"Что
это
за
петух,
этот
коктейль
Ce
drôle
d'oiseau,
ce
vieux
coucou
Эта
забавная
птичка,
эта
старая
кукушка
Qui
nous
méprise
et
qui
ne
nous
Кто
нас
презирает
и
кто
нас
не
Donne
jamais
un
petit
coup
dans
l'aile?"
- Ты
когда-нибудь
попадал
в
крыло?"
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
любил
маятник
Ah,
mesdames,
vous
parlez
d'un
Jules!
Ах,
дамы,
вы
говорите
о
Юле!
Le
voila
qui
chante
à
genoux
Поет
на
коленях
"O
ma
pendule
je
t'adore
"О
мой
маятник,
я
люблю
тебя
Ah!
laisse-moi
te
faire
la
cour
Ай,
Дай-ка
я
тебя
покормлю.
Tu
es
ma
poule
aux
heures
d'or
Ты
моя
курица
в
золотые
часы
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
любил
маятник
Il
est
temps
de
venir
à
bout
Пора
заканчивать
De
cette
fable
ridicule
Из
этой
нелепой
басни
De
cette
crête
à
testicules
От
этого
хребта
до
яичек
Qui
chante
l'aurore
à
minuit
Кто
поет
Зарю
в
полночь
Il
avance
ou
bien
je
recule
Он
идет
вперед
или
я
отступаю
Se
disait
notre
horlogerie
- Спросил
наш
часовой.
Qui
trottinait
sur
son
cadran
- Прошептал
он,
глядя
на
часы.
Du
bout
de
ses
talons
aiguille
От
кончиков
ее
шпильках
En
écoutant
son
don
Juan
Слушая
своего
Дон
Жуана
Lui
seriner
sa
séguedille
Обнимать
его
сегедиль
Pour
imaginer
son
trépas
Чтобы
представить
себе
его
треп
Point
n'est
besoin
d'être
devin
Нет
необходимости
быть
догадливым
La
pendule
sonne
l'heure
du
repas
Маятник
звонит
время
еды
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule...
Петух
любил
маятник...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Vander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.