Paroles et traduction Claude Nougaro - Le piano de mauvaise vie (Live à l'Olympia / 1985)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le piano de mauvaise vie (Live à l'Olympia / 1985)
The Piano of Bad Life (Live at the Olympia / 1985)
T′as
p'tet
bien
joué
du
Mozart
du
Debussy
You
may
have
well
played
some
Mozart
and
Debussy
T′as
p'tet
fait
des
gammes
du
côté
de
passy
You
may
have
played
scales
on
the
Passy
side
Avant
que
l'on
t′etrenne
dans
ce
bar
enfumé
Before
we
put
you
in
this
smoky
bar
Vieux
piano
t′as
pas
eu
d'veine
mais
dus
jazz
men
sans
t′vexer
Old
piano,
you
were
unlucky,
but
some
jazzmen,
no
offense
On
t'as
baptisé
avec
une
bouteille
de
scotch
We
christened
you
with
a
bottle
of
scotch
Sur
ton
acajou
on
a
fait
des
encoches
We
made
nicks
on
your
mahogany
Et
tes
touches
d′ivoire
sont
toutes
roussies
And
your
ivory
keys
are
all
charred
Par
la
cendre
des
cigares
maintenant
t'es
vraiment
notre
ami
By
cigar
ash,
now
you
are
truly
our
friend
T′es
chouette,
tu
flotte
comme
le
vaiseau
fantôme,
t'es
poête
You're
cool,
you
float
like
a
ghost
ship,
you're
a
poet
Puisque
la
nuit
est
ton
royaume,
tu
es
pûr
Since
the
night
is
your
kingdom,
you
are
pure
Prés
de
toi
on
r'deviens
tout
möme
We
become
children
again
when
we
are
near
you
Dans
le
buffet
t′as
plein
d′azur...
si!!!
In
that
cabinet,
you
have
so
much
blue...
yes!!!
T'as
p′tet
bien
joué
du
Mozart
du
Debussy
You
may
have
well
played
some
Mozart
and
Debussy
T'as
p′tet
fait
des
gammes
du
côté
de
passy
You
may
have
played
scales
on
the
Passy
side
Avant
que
lose
de
touche
avec
ces
toi
adorées
Before
you
lost
touch
with
these
adored
ladies
Toute
la
nuit
dans
ce
bar
louches
mais
l'matin
quand
enfin
tu
t′endors
All
night
long
in
this
shady
bar,
but
in
the
morning
when
you
finally
fall
asleep
Alors
tu
rêve
que
t'es
dans
une
salle
Pleyel
Then
you
dream
that
you
are
in
a
Pleyel
concert
hall
En
plein
ciel,
tu
donne
le
concert
éternel
In
the
sky,
you
give
an
eternal
concert
Et
les
anges
pour
t'applaudir
battent
des
ailes
And
the
angels
clap
their
wings
to
applaud
you
Mais
soudain
tout
se
mélange
But
suddenly
everything
gets
mixed
up
Le
paradis
l′enfer
les
bastringues
et
les
salons
Paradise,
hell,
dance
halls
and
ballrooms
Mozart
joue
du
jazz
coiffé
d′un
chapeau
m'lon
Mozart
plays
jazz
wearing
a
bowler
hat
Enfin
tu
te
reveille
tu
nous
reconnais
Finally,
you
wake
up
and
recognize
us
Y′a
ton
coeur
qui
s'ensoleille
au
milieu
des
bouteilles
d′la
fumée
Your
heart
is
filled
with
sunshine
amidst
the
bottles
and
smoke
Tu
t'étires
et
brav′ment
tu
r'commence
ta
journée
You
stretch
and
bravely
start
your
day
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerry Mulligan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.