Claude Nougaro - Les Don Juan - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Les Don Juan - Remastered




Les Don Juan - Remastered
Les Don Juan - Remastered
Ce qu′il faut dire de fadaises
How many misleading things I had to say
Pour voir enfin du fond de son lit
To finally see from the bottom of my bed
Un soutien-gorge sur une chaise
A bra on a chair
Une paire de bas sur un tapis
A pair of stockings on a rug
Nous les coureurs impénitents
We, the incorrigible womanizers
Nous les donjujus, nous les don Juan.
We, the Don Juans
Mais chaque fois que l'on renifle
But every time we sniff out
La piste fraîche du jupon
The fresh scent of a skirt
Pour un baiser, pour une gifle
For a kiss, for a slap
Sans hésiter nous repartons
Without hesitation, we set off again
La main frôleuse et l′œil luisant
Our hands ready to caress and our eyes gleaming
Nous les donjujus, nous les don Juan.
We, the Don Juans
Le seul problème qu'on se pose
The only problem we have
C'est de séparer en deux portions
Is separating into two equal portions
Cinquante-cinq kilos de chair rose
55 kilograms of pink flesh
De cinquante-cinq grammes de nylon
From 55 grams of nylon
C′est pas toujours un jeu d′enfant
It's not always child's play
Pour un donjuju, pour un don Juan.
For a Don Juan
Le mannequin, la manucure
The model, the manicurist
La dactylo, l'hôtesse de l′air
The secretary, the flight attendant
Tout est bon pour notre pâture
Anything goes for our hungry stomachs
Que le fruit soit mûr ou qu'il soit vert
Whether the fruit is ripe or unripe
Faut qu′on y croque à belles dents
We must take a big bite of it
Nous les donjujus, nous les don Juan.
We, the Don Juans
Mais il arrive que le cœur s'accroche
But sometimes the heart gets caught
Aux épines d′une jolie fleur
On the thorns of a pretty flower
Ou qu'elle nous mette dans sa poche
Or she puts us in her pocket,
Sous son mouchoir trempé de pleurs
Under her handkerchief soaked with tears
C'est le danger le plus fréquent
That's the most frequent danger
Pour un donjuju, pour un don Juan.
For a Don Juan
Nous les coureurs du tour de taille
We, the pursuers of pretty waistlines
Nous les gros croqueurs de souris
We, the devourers of mice
Il faut alors livrer bataille
We must either do battle
Ou bien marcher vers la mairie
Or march toward the town hall
Au bras d′une belle-maman
On the arm of a mother-in-law
Pauvres donjujus, pauvres don Juan
Poor Don Juans
Nous tamiserons les lumières
We will sift through the lights
Même quand la mort viendra sonner
Even when death comes a-knocking
Et nous dirons notre prière
And we will say our prayers
Sour un chapelet de grains de beauté
Under a rosary of beauty marks
Et attendant le jugement
And waiting for judgment
Nous les donjujus, nous les don Juan.
We, the Don Juans





Writer(s): Legrand Michel Jean, Nougaro Claude


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.