Paroles et traduction Claude Nougaro - Les Mains D'Une Femme Dans La Farine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Mains D'Une Femme Dans La Farine
Руки женщины в муке
Mieux
encore
que
dans
la
chambre,
j't'aime
dans
la
cuisine
Ещё
лучше,
чем
в
спальне,
люблю
тебя
на
кухне
Rien
n'est
plus
beau
que
les
mains
d'une
femme
dans
la
farine
Нет
прекраснее
рук
женщины
в
муке
Quand
tu
fais
la
tarte
aux
pommes,
poupée,
tu
es
divine
Когда
ты
печёшь
яблочный
пирог,
куколка,
ты
божественна
Rien
n'est
plus
beau
que
les
mains
d'une
femme
dans
la
farine,
oui
Нет
прекраснее
рук
женщины
в
муке,
да
Allez
roule-moi,
roule-moi
la
pâte,
ça
me
plaît,
ça
m'émeut
Давай
раскатывай,
раскатывай
тесто
— мне
это
нравится,
волнует
Quand
je
vois
voltiger
les
mains
blanches
de
mon
cordon
bleu
Когда
я
вижу,
как
порхают
белые
руки
моей
поварихи
Mieux
encore
que
dans
la
chambre,
j't'aime
dans
la
cuisine
Ещё
лучше,
чем
в
спальне,
люблю
тебя
на
кухне
Rien
n'est
plus
beau
que
les
mains
d'une
femme
dans
la
farine
Нет
прекраснее
рук
женщины
в
муке
Est-ce
pour
ta
tarte
ou
ta
pomme
que
je
me
lèche
les
babines
Из-за
твоего
ли
пирога
или
яблок
у
меня
текут
слюнки
Rien
n'est
meilleur
que
les
mains
d'une
femme
dans
la
farine
Нет
лучше
рук
женщины
в
муке
Si
ce
n'est
mes
propres
mains
posées
sur
ta
poitrine
Разве
что
мои
собственные,
на
твоей
груди
Rien
n'est
plus
doux
que
les
mains
d'une
femme
dans
la
farine
Нет
нежнее
рук
женщины
в
муке
Oh,
c'est
pas
de
la
tarte,
la
pâtisserie,
non
c'est
pas
du
tout
cuit
О,
выпечка
— это
не
пирог,
не
пропеклась
совсем
Faut
lever
la
pâte
et
cela
exige
beaucoup
d'énergie
Надо
вымесить
тесто,
а
это
требует
много
сил
À
te
voir
ainsi
je
retrouve
mon
âme
enfantine
Глядя
на
тебя,
я
снова
чувствую
себя
ребёнком
Rien
n'est
plus
pur
que
les
mains
d'une
femme
dans
la
farine
Нет
чище
рук
женщины
в
муке
C'est
comme
si
tu
étais
ma
mère
en
même
temps
que
ma
gamine
Как
будто
ты
и
мать
мне,
и
девочка
одновременно
Rien
n'est
plus
beau
que
les
mains
d'une
femme
dans
la
farine
Нет
прекраснее
рук
женщины
в
муке
Rien
n'est
plus
beau
que
les
mains
d'une
femme
dans
la
farine
Нет
прекраснее
рук
женщины
в
муке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Allen, Raymond M Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.