Paroles et traduction Claude Nougaro - Les Mines De Charbon
Au
Saint-Hilaire
ou
chez
Régine
У
Сен-Илера
или
Режины
Tout
s'passe
au
fond,
au
fond,
au
fond
Все
происходит
глубоко
внутри,
глубоко
внутри,
глубоко
внутри.
C'est
comme
dans
les
mines
Это
как
в
шахтах
Comme
dans
les
mines
de
charbon
Как
в
угольных
шахтах
Ceux
qui
travaillent
dans
les
mines
Те,
кто
работает
в
шахтах
Descendent
blancs,
remontent
noirs
Спустись
белым,
поднимись
черным
C'est
c'qui
m'arrivait
chaque
soir
Вот
что
происходило
со
мной
каждый
вечер
Au
Saint-Hilaire
ou
chez
Régine
У
Сен-Илера
или
Режины
J'y
ai
connu
une
mineure
Я
знал
там
несовершеннолетнего
Avec
une
mèche
de
cheveux
blonds
С
прядью
светлых
волос
Qui
rayonnait
contre
son
front
Кто
сиял
на
лбу
Comme
une
lampe
de
mineur
Как
шахтерская
лампа
Au
Saint-Hilaire
ou
chez
Régine
У
Сен-Илера
или
Режины
Tout
s'passe
au
fond,
au
fond,
au
fond
Все
происходит
глубоко
внутри,
глубоко
внутри,
глубоко
внутри.
C'est
comme
dans
les
mines
Это
как
в
шахтах
Comme
dans
les
mines
de
charbon
Как
в
угольных
шахтах
Lorsque
je
pris
sa
taille
fine
Когда
я
взял
ее
тонкую
талию
J'en
eus
le
grisou
dans
les
mains
У
меня
в
руках
был
рудничный
газ
Et
des
sueurs
au
creux
des
reins
И
потеет
под
моей
спиной
Comme
les
mineurs
au
fond
des
mines
Как
шахтеры
на
дне
шахт
En
l'aimant
je
prenais
des
risques
Любя
его,
я
рисковал
Je
savais
que
j'allais
souffrir
Я
знал,
что
буду
страдать
Moi
qui
ne
pouvais
lui
offrir
Я,
который
не
мог
предложить
ему
Que
des
diamants
de
tourne-disques
Только
бриллианты
проигрывателя
Au
Saint-Hilaire
ou
chez
Régine
У
Сен-Илера
или
Режины
Tout
s'passe
au
fond,
au
fond,
au
fond
Все
происходит
глубоко
внутри,
глубоко
внутри,
глубоко
внутри.
C'est
comme
dans
les
mines
Это
как
в
шахтах
Comme
dans
les
mines
de
charbon
Как
в
угольных
шахтах
Un
soir,
bien
sûr,
elle
fit
des
mines
Однажды
вечером
она,
конечно,
скорчила
рожицы
À
une
mine
d'or,
un
joli
cœur
К
золотому
руднику,
красивому
сердцу
Je
sentis
un
marteau-piqueur
Я
почувствовал
отбойный
молоток
Qui
me
défonçait
la
poitrine
Кто
разбил
мне
грудь
J'ai
compris
que
c'était
le
final
Я
понял,
что
это
конец
Je
voyais
se
marrer
la
galerie
Я
видел,
как
галерея
смеялась
C'est
la
première
fois
que
l'on
me
vit
Это
первый
раз,
когда
меня
кто-то
видит
Remonter
au
jour
la
gueule
toute
pâle
Вернись
к
дневному
свету
с
бледным
лицом.
Au
Saint-Hilaire
ou
chez
Régine
У
Сен-Илера
или
Режины
Tout
s'passe
au
fond,
au
fond,
au
fond
Все
происходит
глубоко
внутри,
глубоко
внутри,
глубоко
внутри.
Mais
j'me
dis,
en
consolation
Но
я
говорю
себе
в
утешение
Que
pour
en
baver
pour
de
bon
Чем
пускать
слюни
навсегда
Rien
ne
vaut
les
vraies
mines
de
charbon
Ничто
не
сравнится
с
настоящими
угольными
шахтами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.