Claude Nougaro - Ma femme (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Ma femme (Live)




Ma femme (Live)
My Wife (Live)
J′en suis à mon septembre, elle en est à son mai
I'm in my September, she's in her May
Et je l'aime
And I love her
Mon charbon m′interdit sa luminosité
My coal forbids me her luminosity
Et je l'aime
And I love her
Elle est belle à pâlir et moi vous me voyez
She's beautiful enough to make me pale, and you see me
Et je l'aime
And I love her
Ses yeux sont un matin, la nuit m′a dévoyé
Her eyes are a morning, the night led me astray
Et je l′aime, et je l'aime
And I love her, and I love her
Et ma cendre à l′envers reconstitue la flamme
And my ash in reverse reconstructs the flame
Et je l'aime
And I love her
Et mon cœur, vieux tocard, le voilà qui ramdame
And my heart, old fogey, here it is, falling in love again
Et je l′aime
And I love her
Et j'entends une voix me crier: "C′est ta femme, ta femme" ...
And I hear a voice shouting to me: "She's your wife, your wife" ...
L'humain je le crachais, elle est la fleur humaine
I spat on the human race, she is the human flower
Et je l'aime
And I love her
Je savais me haïr, elle exténue la haine
I knew how to hate myself, she exhausts hatred
Et je l′aime
And I love her
Je pelotais la mort, son ventre tend la vie
I wrestled death, her belly stretches life
Et je l′aime
And I love her
Je m'armais de mes larmes, désarmée elle rit
I armed myself with my tears, disarmed she laughs
Et je l′aime, et je l'aime
And I love her, and I love her
Et je cours dans les rues bondissant hors des drames
And I run through the streets leaping out of dramas
Et je l′aime
And I love her
Une brise inconnue me peuple d'oriflammes
An unknown breeze fills me with pennants
Et je l′aime
And I love her
Et j'entends cette voix affamée: "C'est ta femme, ta femme" ...
And I hear this hungry voice: "She's your wife, your wife" ...
Rendez vous à huit heures, elle arrive à huit heures
Meet you at eight o'clock, she arrives at eight o'clock
Toc, toc, toc
Knock, knock, knock
En moi l′ancien Satan attend qu′elle me leurre...
The old Satan inside me waits for her to deceive me...
Pas du tout
Not at all
Je lui dis comme on dit, je lui dis mes problèmes
I tell her as one says, I tell her my problems
Et je l'aime
And I love her
Je me peins tout bossu, roué sur la vie blême
I paint myself all hunchbacked, routed on the pale life
Je te aime, je te aime
I love you, I love you
Je te aime depuis que je t′ai vue passer
I love you since I saw you passing by
Je te aime
I love you
Toi le bel avenir veux tu de mon passé
You, the beautiful future, do you want my past
Je te aime
I love you
Mais je suis tout petit, ô maman, ô madame
But I'm so small, oh mom, oh madam
Je vous aime
I love you
Mon âme tonne en moi que vous êtes ma femme
My soul thunders in me that you are my wife
Que vous êtes ma femme
That you are my wife
Elle même
Herself





Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Vander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.