Claude Nougaro - Ma fleur - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Ma fleur - Remastered




Ma fleur - Remastered
Мой цветок - Remastered
Je n′ai qu'une fleur dans mon jardin
В моем саду лишь один цветок,
C′est une fleur que m'a fait le destin
Подарок судьбы, нежный лепесток.
Mais elle me grise quand je l'effleure
Он опьяняет, едва его коснусь,
Ma fleur, ma fleur
Мой цветок, мой цветок.
Ma fleur est belle comme le jour
Мой цветок прекрасен, как день ясный,
La nuit elle est encore plus belle que le jour
Ночью еще прекрасней, чем днем прекрасный.
Elle m′en fait voir de toutes les couleurs
Он показывает мне все цвета радуги,
Ma fleur, ma fleur
Мой цветок, мой цветок.
Elle a tant d′épines, Dieu me pardonne
На нем столько шипов, прости меня, Боже,
Que mille Jésus en feraient leur couronne
Что тысяча Иисусов могли бы сплести из них венец, похоже.
Mais son parfum quand on le sent
Но его аромат, когда его вдохнешь,
Cela vaut bien un peu de sang
Стоит нескольких капель крови, поймешь.
Je n'ai qu′une fleur dans mon jardin
В моем саду лишь один цветок,
Je n'ai qu′une fleur, qu'une fleur vous dis-je
Лишь один цветок, один, говорю я,
Et cette fleur marche sur ses deux tiges
И этот цветок идет на своих двух ножках,
Me fait marcher, m′effeuille le cœur
Заставляет меня идти, обрывает лепестки с моего сердца,
Ma fleur, ma fleur
Мой цветок, мой цветок.
Elle est plus rare qu'une fleur de serre
Реже, чем цветок в оранжерее,
Mais il n'est pas rare qu′un jardinier la serre
Но нередко садовник ее лелеет,
D′un peu trop près surtout les greffeurs
Слишком близко, особенно прививальщики,
De fleurs, de fleurs
Цветов, цветов.
Pour la retenir, lui faire peur
Чтобы удержать ее, напугать слегка,
J'offre quelquefois quelques fleurs à ma fleur
Я иногда дарю моему цветку другие цветки.
De voir se faner des pétales
Видя, как увядают лепестки,
Sa bouche tremble, elle devient pâle
Ее губы дрожат, она бледнеет,
Je n′ai qu'une fleur dans mon jardin
В моем саду лишь один цветок.
Alors ma fleur me fait du charme
Тогда мой цветок очаровывает меня,
Et sur ses joues ruissellent tant de larmes
И по ее щекам льются слезы, как река,
Qu′elle s'arrose avec ses pleurs
Что она поливает себя своими слезами,
Ma fleur, ma fleur
Мой цветок, мой цветок.
Mais elle en rit le lendemain
Но на следующий день она смеется,
Et va parfumer le jardin du voisin
И идет благоухать в сад соседа,
Tant pis pour moi, mais si j′en meurs
Тем хуже для меня, но если я умру от этого,
Pas de fleurs
Никаких цветов.
Oh non, pas de fleurs
О нет, никаких цветов.
Surtout pas de fleurs
Только не цветы.





Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.