Paroles et traduction Claude Nougaro - Ma fleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
qu'une
fleur
dans
mon
jardin
I
only
have
one
flower
in
my
garden
C'est
une
fleur
que
m'a
fait
le
destin
It's
a
flower
that
fate
made
for
me
Mais
elle
me
griffe
quand
je
l'effleure
But
it
scratches
me
when
I
touch
it
Ma
fleur,
ma
fleur
My
flower,
my
flower
Ma
fleur
est
belle
comme
le
jour
My
flower
is
as
beautiful
as
the
day
La
nuit,
elle
est
encore
plus
belle
que
le
jour
At
night,
it's
even
more
beautiful
than
the
day
Elle
m'en
fait
voir
de
toutes
ses
couleurs
It
makes
me
see
all
of
its
colors
Ma
fleur,
ma
fleur
My
flower,
my
flower
Elle
a
tant
d'épines,
Dieu
me
pardonne
It
has
so
many
thorns,
God
forgive
me
Que
mille
Jésus
en
feraient
leur
couronne
That
a
thousand
iron
Jesuses
would
make
their
crown
with
them
Mais
son
parfum
quand
on
le
sent
But
its
scent
when
we
smell
it
Cela
vaut
bien
un
peu
de
sang
That's
worth
a
little
blood
Je
n'ai
qu'une
fleur
dans
mon
jardin
I
only
have
one
flower
in
my
garden
Je
n'ai
qu'une
fleur,
qu'une
fleur,
vous
dis-je
I
have
only
one
flower,
only
one
flower,
I
tell
you
Et
cette
fleur
marche
sur
ses
deux
tiges
And
this
flower
walks
on
its
two
stems
Me
fait
marcher,
m'effeuille
le
cœur
Makes
me
walk,
makes
my
heart
fall
apart
Ma
fleur,
oh
ma
fleur
My
flower,
oh
my
flower
Elle
est
plus
rare
qu'une
fleur
de
serre
It
is
rarer
than
a
greenhouse
flower
Mais
il
n'est
pas
rare
qu'un
jardinier
la
serre
But
it's
not
rare
for
a
gardener
to
crush
it
D'un
peu
trop
près,
surtout
les
greffeurs
A
little
too
closely,
especially
grafters
De
fleurs,
de
fleurs
Of
flowers,
of
flowers
Pour
la
retenir,
lui
faire
peur
To
hold
her
back,
to
scare
her
J'offre
quelquefois
quelques
fleurs
à
ma
fleur
I
sometimes
offer
my
flower
some
flowers
De
voir
se
faner
des
pétales
To
see
the
petals
fade
Sa
bouche
tremble,
elle
devient
pâle
Her
mouth
trembles,
she
becomes
pale
Je
n'ai
qu'une
fleur
dans
mon
jardin
I
only
have
one
flower
in
my
garden
Alors
ma
fleur
me
fait
du
charme
Then
my
flower
charms
me
Et
sur
ses
joues
ruissellent
tant
de
larmes
And
so
many
tears
run
down
her
cheeks
Qu'elle
s'arrose
avec
ses
pleurs
That
she
waters
herself
with
her
tears
Ma
fleur,
ma
fleur
My
flower,
my
flower
Mais
elle
en
rit
le
lendemain
But
she
laughs
about
it
the
next
day
Et
va
parfumer
le
jardin
de
voisins
And
goes
to
perfume
the
neighbors'
gardens
Tant
pis
pour
moi,
mais
si
j'en
meurs
Too
bad
for
me,
but
if
I
die
from
it
Oh
non,
pas
de
fleurs
Oh
no,
no
flowers
Surtout
pas
de
fleurs
Especially
no
flowers
Oh
non,
pas
de
fleurs
Oh
no,
no
flowers
Surtout
pas
de
fleurs
Especially
no
flowers
Non,
non,
pas
de
fleurs
No,
no,
no
flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.