Paroles et traduction Claude Nougaro - Nous voici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
l'moment,
non
This
isn't
the
time,
baby
C'est
pas
le
moment
de
douter
This
isn't
the
time
to
have
doubts
De
douter
de
soi
To
doubt
yourself
C'est
pas
l'moment,
non
This
isn't
the
time,
baby
C'est
pas
l'moment
d'crier
maman
This
isn't
the
time
to
cry
for
your
mommy
Où
est
passée
ma
voix
Where
has
my
voice
gone
Mais
c'est
l'moment,
oui
But
it
is
the
time,
yes
C'est
le
moment
de
vous
donner
It's
time
to
give
you
Le
meilleur
de
moi
The
best
of
me
Enfants
d'la
batterie
Children
of
the
drums
Le
jour
de
gloire
est
arrivé
The
day
of
glory
has
arrived
Nous
voici,
vous
voilà
Here
we
are,
there
you
are
Vas-y
batteur
Go
on,
drummer
Locomotive
d'or,
mets-nous
sur
le
bon
rail
Golden
locomotive,
put
us
on
the
right
track
Et
vous,
les
cuivres
bleus,
ouvrez
votre
éventail
And
you,
blue
brass,
open
your
fan
Quant
à
vous,
les
claviers,
percez
le
soupirail
As
for
you,
keyboards,
pierce
the
vent
De
toutes
les
harmonies
Of
all
the
harmonies
En
l'honneur
de
la
vie
In
honor
of
life
Car
nous
voici,
là,
si
Because
here
we
are,
there,
so
Et
vous
les
roads
And
you
roadies
Qui
avez
déchargé
le
camion
de
20
tonnes
Who
unloaded
the
20-ton
truck
Pour
que
lumière
soit
et
que
musique
sonne
So
that
the
light
could
shine
and
the
music
could
ring
Tous
tendus
pour
grandir
ma
petite
personne
All
stretched
out
to
make
my
little
self
grow
Ah,
je
vous
aime
roads
Ah,
I
love
you
roadies
Et
je
veux
faire
pleuvoir
And
I
want
to
make
it
rain
Du
bonheur
dans
le
noir
Happiness
in
the
dark
Sur
tous
ceux
qui
sont
là
On
all
those
who
are
there
Car
nous
voici
Because
here
we
are
Et
vous
voilà
And
there
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Bernard Albert Arcadio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.