Claude Nougaro - Ouh ! (Allez-Y Les Bergères) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Ouh ! (Allez-Y Les Bergères)




Ouh ! (Allez-Y Les Bergères)
Ooh! (Go On, Shepherdesses)
Puisqu'aux vers que j'écris
Since my written verses,
Votre cœur est fermé et votre oreille sourde
Leave your heart shut and your ear deaf
Puisque ma poésie
Since my poetry
Vous fait bâiller d'ennui, ô ravissantes gourdes
Makes you yawn with boredom, oh lovely fools
Pour être dans le bain
To stay in the game
J'y mets de la musique de style afro-cubain
I'm adding some Afro-Cuban music
Allez-y, les bergères
Go on, shepherdesses
Dansez avec vos loups
Dance with your wolves
Tout au long de mes vers
Throughout my verses
Puisqu'il n'y a pas d'espoir
Since there is no hope
Qu'on se rencontre un jour dans le lit de mes livres
That we will find each other someday in my books
Et puisque le sang noir
And since my dark blood,
Qui sort de mon stylo, jamais ne vous enivre
That flows from my pen, will never make you drunk.
D'un cha-cha, j'vous régale
With a cha-cha, I'm spoiling you
Pour mettre des fourmis dans vos corps de cigales
To stir up your cicada bodies
Allez-y, les bergères
Go on, shepherdesses
Dansez avec vos loups
Dance with your wolves
Tout au long de mes vers
Throughout my verses
Je vous invite au bal
I invite you to the ball
Faites-vous une beauté, mettez vos ballerines
Beautify yourself, put on your ballet shoes
Et puis à mon signal
And then on my beat
Dansez le cha-cha, sur mes pieds, sur mes rimes
Dance the cha-cha, on my feet, on my rhymes
Pour un coup de vos reins
For one swing of your hips
Je donne sans regret tous mes alexandrins
I'll give up all my alexandrines without regret
Allez-y, les bergères
Go on, shepherdesses
Dansez avec vos loups
Dance with your wolves
Tout au long de mes vers
Throughout my verses
Adieu, Victor Hugo
Adieu, Victor Hugo
Ronsard et toi, Alfred, adieu cher Baudelaire
Ronsard and you, Alfred, adieu dear Baudelaire
Je vous quitte le gros cœur
I'm leaving you with a heavy heart
Mais dormir avec vous, vraiment, j'ai mieux à faire
But sleeping with you, really, I have better things to do
Derrière votre dos
Behind your backs
Les muses dansent le cha-cha avec Perez Prado
The muses dance the cha-cha with Perez Prado
Allez-y, les bergères
Go on, shepherdesses
Dansez avec vos loups
Dance with your wolves
Tout au long de mes vers
Throughout my verses
Mais s'il est parmi vous
But if among you,
Une fée, une fleur, quelque part sur la piste
There is a fairy, a flower, somewhere on the dance floor
Qui entend malgré tout
Who hears, in spite of everything,
Malgré le cha-cha-cha, les mots de ma voix triste
In spite of the cha-cha-cha, the words of my sad voice.
Si elle est parmi vous
If she is among you,
Cette fille, cette sœur, alors dites-moi vite, ouh
This girl, this sister, then tell me quickly, ooh.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.