Claude Nougaro - Ouh ! (Allez-Y Les Bergères) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Ouh ! (Allez-Y Les Bergères)




Ouh ! (Allez-Y Les Bergères)
Ох! (Вперед, пастушки!)
Puisqu'aux vers que j'écris
Раз уж на стихи мои
Votre cœur est fermé et votre oreille sourde
Твое сердце закрыто, а слух твой глух,
Puisque ma poésie
Раз уж поэзия моя
Vous fait bâiller d'ennui, ô ravissantes gourdes
Тебя заставляет зевать от скуки, о прелестные дурочки,
Pour être dans le bain
Чтобы быть в теме,
J'y mets de la musique de style afro-cubain
Я добавляю музыку в афро-кубинском стиле.
Allez-y, les bergères
Вперед, пастушки,
Dansez avec vos loups
Танцуйте со своими волками
Tout au long de mes vers
Под мои стихи.
Puisqu'il n'y a pas d'espoir
Раз уж нет надежды,
Qu'on se rencontre un jour dans le lit de mes livres
Что мы встретимся когда-нибудь в постели моих книг,
Et puisque le sang noir
И раз уж черная кровь,
Qui sort de mon stylo, jamais ne vous enivre
Что течет из моего пера, тебя никогда не опьянит,
D'un cha-cha, j'vous régale
Ча-ча-ча я вам подарю,
Pour mettre des fourmis dans vos corps de cigales
Чтобы запустить мурашек в ваши тела-цикады.
Allez-y, les bergères
Вперед, пастушки,
Dansez avec vos loups
Танцуйте со своими волками
Tout au long de mes vers
Под мои стихи.
Je vous invite au bal
Я приглашаю вас на бал,
Faites-vous une beauté, mettez vos ballerines
Наведите красоту, наденьте балетки,
Et puis à mon signal
А потом по моему сигналу
Dansez le cha-cha, sur mes pieds, sur mes rimes
Танцуйте ча-ча-ча, на моих ногах, на моих рифмах.
Pour un coup de vos reins
За один взмах ваших бедер
Je donne sans regret tous mes alexandrins
Я без сожаления отдам все свои александрийские стихи.
Allez-y, les bergères
Вперед, пастушки,
Dansez avec vos loups
Танцуйте со своими волками
Tout au long de mes vers
Под мои стихи.
Adieu, Victor Hugo
Прощай, Виктор Гюго,
Ronsard et toi, Alfred, adieu cher Baudelaire
Ронсар и ты, Альфред, прощай, дорогой Бодлер,
Je vous quitte le gros cœur
Я покидаю вас с тяжелым сердцем,
Mais dormir avec vous, vraiment, j'ai mieux à faire
Но спать с вами, правда, у меня есть дела поважнее.
Derrière votre dos
За вашей спиной
Les muses dansent le cha-cha avec Perez Prado
Музы танцуют ча-ча-ча с Пересом Прадо.
Allez-y, les bergères
Вперед, пастушки,
Dansez avec vos loups
Танцуйте со своими волками
Tout au long de mes vers
Под мои стихи.
Mais s'il est parmi vous
Но если среди вас есть
Une fée, une fleur, quelque part sur la piste
Фея, цветок, где-то на танцполе,
Qui entend malgré tout
Которая слышит, несмотря ни на что,
Malgré le cha-cha-cha, les mots de ma voix triste
Несмотря на ча-ча-ча, слова моего грустного голоса,
Si elle est parmi vous
Если она среди вас,
Cette fille, cette sœur, alors dites-moi vite, ouh
Эта девушка, эта сестра, тогда скажите мне быстро, ох!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.