Paroles et traduction Claude Nougaro - Ouh ! (Allez-Y Les Bergères)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh ! (Allez-Y Les Bergères)
Ох! (Вперед, пастушки!)
Puisqu'aux
vers
que
j'écris
Раз
уж
на
стихи
мои
Votre
cœur
est
fermé
et
votre
oreille
sourde
Твое
сердце
закрыто,
а
слух
твой
глух,
Puisque
ma
poésie
Раз
уж
поэзия
моя
Vous
fait
bâiller
d'ennui,
ô
ravissantes
gourdes
Тебя
заставляет
зевать
от
скуки,
о
прелестные
дурочки,
Pour
être
dans
le
bain
Чтобы
быть
в
теме,
J'y
mets
de
la
musique
de
style
afro-cubain
Я
добавляю
музыку
в
афро-кубинском
стиле.
Allez-y,
les
bergères
Вперед,
пастушки,
Dansez
avec
vos
loups
Танцуйте
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
Под
мои
стихи.
Puisqu'il
n'y
a
pas
d'espoir
Раз
уж
нет
надежды,
Qu'on
se
rencontre
un
jour
dans
le
lit
de
mes
livres
Что
мы
встретимся
когда-нибудь
в
постели
моих
книг,
Et
puisque
le
sang
noir
И
раз
уж
черная
кровь,
Qui
sort
de
mon
stylo,
jamais
ne
vous
enivre
Что
течет
из
моего
пера,
тебя
никогда
не
опьянит,
D'un
cha-cha,
j'vous
régale
Ча-ча-ча
я
вам
подарю,
Pour
mettre
des
fourmis
dans
vos
corps
de
cigales
Чтобы
запустить
мурашек
в
ваши
тела-цикады.
Allez-y,
les
bergères
Вперед,
пастушки,
Dansez
avec
vos
loups
Танцуйте
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
Под
мои
стихи.
Je
vous
invite
au
bal
Я
приглашаю
вас
на
бал,
Faites-vous
une
beauté,
mettez
vos
ballerines
Наведите
красоту,
наденьте
балетки,
Et
puis
à
mon
signal
А
потом
по
моему
сигналу
Dansez
le
cha-cha,
sur
mes
pieds,
sur
mes
rimes
Танцуйте
ча-ча-ча,
на
моих
ногах,
на
моих
рифмах.
Pour
un
coup
de
vos
reins
За
один
взмах
ваших
бедер
Je
donne
sans
regret
tous
mes
alexandrins
Я
без
сожаления
отдам
все
свои
александрийские
стихи.
Allez-y,
les
bergères
Вперед,
пастушки,
Dansez
avec
vos
loups
Танцуйте
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
Под
мои
стихи.
Adieu,
Victor
Hugo
Прощай,
Виктор
Гюго,
Ronsard
et
toi,
Alfred,
adieu
cher
Baudelaire
Ронсар
и
ты,
Альфред,
прощай,
дорогой
Бодлер,
Je
vous
quitte
le
gros
cœur
Я
покидаю
вас
с
тяжелым
сердцем,
Mais
dormir
avec
vous,
vraiment,
j'ai
mieux
à
faire
Но
спать
с
вами,
правда,
у
меня
есть
дела
поважнее.
Derrière
votre
dos
За
вашей
спиной
Les
muses
dansent
le
cha-cha
avec
Perez
Prado
Музы
танцуют
ча-ча-ча
с
Пересом
Прадо.
Allez-y,
les
bergères
Вперед,
пастушки,
Dansez
avec
vos
loups
Танцуйте
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
Под
мои
стихи.
Mais
s'il
est
parmi
vous
Но
если
среди
вас
есть
Une
fée,
une
fleur,
quelque
part
sur
la
piste
Фея,
цветок,
где-то
на
танцполе,
Qui
entend
malgré
tout
Которая
слышит,
несмотря
ни
на
что,
Malgré
le
cha-cha-cha,
les
mots
de
ma
voix
triste
Несмотря
на
ча-ча-ча,
слова
моего
грустного
голоса,
Si
elle
est
parmi
vous
Если
она
среди
вас,
Cette
fille,
cette
sœur,
alors
dites-moi
vite,
ouh
Эта
девушка,
эта
сестра,
тогда
скажите
мне
быстро,
ох!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.