Claude Nougaro - Papillons de nuit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Papillons de nuit




Papillons de nuit
Moths in the Night
Dans le dortoir de trois papillons de nuit
In the dormitory of three moths in the night
Le premier s'endort, le deuxième s'ennuie
The first falls asleep, the second is bored
Le troisième s'envole dans des corridors
The third flies into corridors
En route vers sa lampe d'or
On his way to his golden lamp
Dans le noir velours de l'épaisse nuit
In the velvet darkness of the thick night
Le papillon vole, tout autour de lui
The moth flies, all around him
Quel sombre royaume
What a dark kingdom
Mais voici qu'un jaune rayonnement luit
But here, a yellow glow shines
Une fenêtre est entrouverte
A window is ajar
Il y pénètre tout ébloui
He enters, dazzled
Cercle solaire, la lampe éclaire
Solar circle, the lamp lights
Le corps de Claire, belle endormie
The body of Claire, beautiful sleeper
Battant des ailes sur l'abat-jour
Fluttering his wings on the lampshade
Il se révèle joyeux tambour
He reveals himself as a joyful drummer
Claire se dresse épouvantée
Claire stands up scared
Par la caresse d'un vol heurté
By the caress of a bumped flight
Dans le dortoir de trois papillons de nuit
In the dormitory of three moths in the night
Le premier fait un rêve il voit son ami
The first dreams, he sees his friend
Soudain qui s'affole et se cogne aux murs
Suddenly he panics and bumps into walls
Poursuivi par des coups durs
Pursued by hard blows
La lampe s'éteint
The lamp goes out
Revient le matin
The morning comes back
Qui brille aujourd'hui
Which shines today
Dans le dortoir de deux papillons de nuit
In the dormitory of two moths in the night





Writer(s): Nougaro Claude, Romano Gargarella Aldo Angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.