Claude Nougaro - Quatre ou cinq jours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Quatre ou cinq jours




Quatre ou cinq jours
Four or Five Days
Tu veux la chanson d′amour
You want a love song
Qui ne serait que la tienne
That would be only yours
Eh bien qu'à cela ne tienne
Well, to that does not hold
Donne moi quatre ou cinq jours
Give me four or five days
Le temps de penser à toute
Time to think about all
La grâce que tu m′as donnée
The grace you gave me
Et ma chanson se met en route
And my song sets out
Vers le cœur de ma bien aimée
Towards the heart of my beloved
Tu veux la chanson d'amour
You want a love song
Nouvelle et pourtant ancienne
New and yet old
Comme une vague de velours
Like a velvet wave
En dentelle de Valenciennes
In Valenciennes lace
Le temps de fermer les yeux
Time to close my eyes
Sur le seuil de ton visage
On the threshold of your face
Et je devrais te chanter mieux
And I should sing to you better
Qu'un troubadour du moyen âge
Than a troubadour of the Middle Ages
La la la la
La la la la la la
Tant que tu es ça va
As long as you are there, it's fine
Tant que tu es ma vie
As long as you are there, my life
Ne vit que pour une envie
Lives only for desire
C′est que tu sois
It is that you are there
C′est que tu sois
It is that you are there
La la la la
C'est que tu sois
It is that you are there la la la
Tu veux la chanson d′amour
You want a love song
Qui ne serait que la tienne
That would be only yours
Eh bien qu'à cela ne tienne
Well, to that does not hold
Dans le désert sous la lune
In the desert under the moon
Le temps de te voir sourire
Time to see you smile
Et ta chanson va tressaillir
And your song will thrill
Comme une source sur les dunes
Like a spring on the dunes
Donne moi, donne moi
Give me, give me
Quatre ou cinq jours
Four or five days





Writer(s): DANIEL PIERRE MARCEL GOYONE, CLAUDE NOUGARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.