Paroles et traduction Claude Nougaro - Rimes - Live
J'aime
la
vie
quand
elle
rime
à
quelque
chose
I
love
life
when
it
rhymes
with
something
J'aime
les
épines
quand
elles
riment
avec
la
rose
I
love
thorns
when
they
rhyme
with
the
rose
J'aimerais
même
la
mort
si
j'en
sais
la
cause
I
would
even
love
death
if
I
knew
the
cause
Rimes
ou
proses
Rhymes
or
prose
J'aime
ma
chanson
quand
elle
rime
avec
ta
bouche
I
love
my
song
when
it
rhymes
with
your
mouth
Comme
les
ponts
de
Paris
avec
bateau-mouche
Like
the
bridges
of
Paris
with
a
boat-cruise
Et
la
perle
des
pleurs
avec
l'œil
des
biches
And
the
pearl
of
tears
with
the
eye
of
the
doe
J'aime
les
manèges
quand
ils
riment
avec
la
neige
I
love
carousels
when
they
rhyme
with
the
snow
J'aime
les
nains
qui
riment
avec
Blanche-Neige
I
love
the
dwarfs
who
rhyme
with
Snow
White
Rimons,
rimons
tous
les
deux
Let's
rhyme,
let's
rhyme
both
of
us
Rimons,
rimons
si
tu
veux
Let's
rhyme,
let's
rhyme
if
you
want
Même
si
c'est
pas
des
rimes
riches
Even
if
they
are
not
rich
rhymes
Arrimons-nous
on
s'en
fiche
Let's
rhyme,
we
don't
care
J'aime
la
vie
quand
elle
rime
à
quelque
chose
I
love
life
when
it
rhymes
with
something
J'aime
les
épines
quand
elles
riment
avec
la
rose
I
love
thorns
when
they
rhyme
with
the
rose
Rimons,
rimons
belle
dame
Let's
rhyme,
let's
rhyme
beautiful
lady
Rimons,
rimons
jusqu'à
l'âme
Let's
rhyme,
let's
rhyme
until
the
soul
Et
que
ma
poésie
And
let
my
poetry
Rime
à
ta
peau
aussi
Rhyme
with
your
skin
too
J'aime
la
vie
quand
elle
rime
à
quelque
chose
I
love
life
when
it
rhymes
with
something
J'aime
les
épines
quand
elles
riment
avec
la
rose
I
love
thorns
when
they
rhyme
with
the
rose
J'aimerais
même
la
mort
si
j'en
sais
la
cause
I
would
even
love
death
if
I
knew
the
cause
Rimes
ou
prose
Rhymes
or
prose
J'aime
ma
chanson
quand
elle
rime
avec
ta
bouche
I
love
my
song
when
it
rhymes
with
your
mouth
Comme
les
ponts
de
Paris
avec
bateau-mouche
Like
the
bridges
of
Paris
with
a
boat-cruise
Et
la
perle
des
pleurs
avec
l'œil
des
biches
And
the
pearl
of
tears
with
the
eye
of
the
doe
J'aime
les
manèges
quand
ils
riment
avec
la
neige
I
love
carousels
when
they
rhyme
with
the
snow
J'aime
les
nains
qui
riment
avec
Blanche-Neige
I
love
the
dwarfs
who
rhyme
with
Snow
White
Rimons
rimons
tous
les
deux
Let's
rhyme,
let's
rhyme
both
of
us
Rimons
rimons
si
tu
veux
Let's
rhyme,
let's
rhyme
if
you
want
Même
si
c'est
pas
des
rimes
riches
Even
if
they
are
not
rich
rhymes
Arrimons-nous
on
s'en
fiche
Let's
rhyme,
we
don't
care
J'aime
la
vie
quand
elle
rime
à
quelque
chose
I
love
life
when
it
rhymes
with
something
J'aime
les
épines
quand
elles
riment
avec
la
rose
I
love
thorns
when
they
rhyme
with
the
rose
Rimons,
rimons
belle
dame
Let's
rhyme,
let's
rhyme
beautiful
lady
Rimons,
rimons
jusqu'à
l'âme
Let's
rhyme,
let's
rhyme
until
the
soul
Et
que
ma
poésie
And
let
my
poetry
Rime
à
ta
peau
aussi
Rhyme
with
your
skin
too
Rimons
rimons
belle
dame
Let's
rhyme,
let's
rhyme
beautiful
lady
Rimons
rimons
jusqu'à
l'âme
Let's
rhyme,
let's
rhyme
until
the
soul
Et
que
ma
poésie
And
let
my
poetry
Rime
à
ta
peau
aussi
Rhyme
with
your
skin
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Aldo Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.