Paroles et traduction Claude Nougaro - Reunion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
dernier
mot
pour
toi
avant
de
m'endormir
Одно
последнее
слово
для
тебя,
прежде
чем
я
пойду
спать
Avec
ton
nom
sur
mon
haleine
С
твоим
именем
на
моем
дыхании
Un
dernier
mot
pour
toi
avant
de
m'endormir
Одно
последнее
слово
для
тебя,
прежде
чем
я
пойду
спать
Comme
un
enfant
suçant
sa
laine
Как
ребенок,
сосущий
свою
шерсть
Dans
la
piscine
allumée
de
mes
souvenirs
В
освещенном
бассейне
моих
воспоминаний
Tu
plonges
encore,
brune
sirène
Ты
снова
ныряешь,
коричневая
русалка
Tes
orteils
font
mousser
un
sillage
de
saphirs
Пальцы
твоих
ног
оставляют
след
сапфиров.
Ma
sous-marine,
ma
souveraine
Моя
подводная
лодка,
мой
государь
Chaque
nuit
loin
de
toi,
la
nuit
me
fait
gémir
Каждую
ночь
вдали
от
тебя
ночь
заставляет
меня
стонать
Chaque
jour
loin
de
toi,
le
jour
se
lève
à
peine
Каждый
день
вдали
от
тебя
день
едва
рассветает
Dans
les
lignes
de
mon
avenir
В
линиях
моего
будущего
Ta
main
est
écrite
dans
la
mienne
Твоя
рука
написана
в
моей
Sans
toi,
c'est
un
exil,
c'est
une
île
Sainte-Hélène
Без
тебя
это
изгнание,
это
остров
Святой
Елены
Ô
ma
lointaine,
longue
à
venir
О
мой
далекий,
долгожданный
Invente-moi
encore
une
île
mauricienne
Придумай
мне
еще
один
остров
Маврикий
Une
Réunion
pour
nous
unir
Встреча,
которая
объединит
нас
Chaque
nuit
loin
de
toi,
la
nuit
me
fait
gémir
Каждую
ночь
вдали
от
тебя
ночь
заставляет
меня
стонать
Chaque
jour
loin
de
toi,
le
jour
se
lève
à
peine
Каждый
день
вдали
от
тебя
день
едва
рассветает
Reviens,
mon
aile,
légère
chaîne
Вернись,
мое
крыло,
легкая
цепь
Enchaîne-moi
à
tes
soupirs
Привяжи
меня
к
своим
вздохам
Un
dernier
mot
pour
toi
avant
de
m'endormir
Одно
последнее
слово
для
тебя,
прежде
чем
я
пойду
спать
Avec
ton
nom
sur
mon
haleine
С
твоим
именем
на
моем
дыхании
Un
dernier
mot
pour
toi
avant
de
m'endormir
Одно
последнее
слово
для
тебя,
прежде
чем
я
пойду
спать
Comme
un
enfant
suçant
sa
laine
Как
ребенок,
сосущий
свою
шерсть
Ma
Réunion,
ma
Sainte-Hélène
Мое
воссоединение,
моя
Святая
Елена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.