Paroles et traduction Claude Nougaro - Schplaouch
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
dove
into
life
En
sortant
de
ma
mère
When
I
came
out
of
my
mother
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
dove
into
life
Comme
dans
l'eau
de
la
mer
As
if
into
the
water
of
the
sea
J'ai
toussé,
j'ai
craché
I
coughed,
I
spit
J'ai
gueulé
comme
un
âne
I
brayed
like
a
donkey
Au
secours,
je
me
noie
(schplaouch)
Help,
I'm
drowning
(splash)
Personne
n'a
bronché
No
one
flinched
Ne
m'a
tendu
de
rame
No
one
handed
me
an
oar
De
coquille
de
noix
(schplaouch)
A
walnut
shell
(splash)
Alors
tant
mieux,
tant
pis
So
whatever,
so
be
it
J'ai
appris
à
nager
I
learned
to
swim
Puisque
c'était
mon
rôle
(schplaouch)
Since
it
was
my
role
(splash)
Certains
requins
m'ont
dit
Some
sharks
said
to
me
On
va
pas
te
manger
We're
not
going
to
eat
you
Mais
travaille
ton
crawl
(schplaouch)
But
work
on
your
crawl
(splash)
Ce
sera
plus
prudent
It
will
be
more
prudent
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
dove
into
life
En
sortant
de
ma
mère
When
I
came
out
of
my
mother
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
dove
into
life
Comme
dans
l'eau
de
la
mer
As
if
into
the
water
of
the
sea
Et
depuis
me
voilà
And
ever
since,
here
I
am
Le
bouillon
sur
le
dos
With
the
soup
on
my
back
Et
buvant,
c'est
amer
(schplaouch)
And
drinking,
it's
bitter
(splash)
Buvant
ici
et
là
Drinking
here
and
there
Trois
grandes
tasses
d'eau
Three
large
cups
of
water
Pour
un
petit
bol
d'air
(schplaouch)
For
a
small
bowl
of
air
(splash)
Il
y
a
des
sirènes
There
are
sirens
Quelquefois,
elles
m'entraînent
Sometimes,
they
drag
me
away
Vers
des
fonds
irisés
(schplaouch)
Towards
iridescent
depths
(splash)
Dans
leurs
bras
je
bascule
In
their
arms
I
sway
Mais
pareils
à
des
bulles
But
like
bubbles
S'envolent
nos
baisers
(schplaouch)
Our
kisses
float
away
(splash)
De
nouveau,
je
m'enfuis
Once
again,
I
flee
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
dove
into
life
En
sortant
de
ma
mère
When
I
came
out
of
my
mother
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
dove
into
life
Comme
dans
l'eau
de
la
mer
As
if
into
the
water
of
the
sea
Nageant
dans
un
fauteuil
Swimming
in
an
armchair
Des
poissons
argentés
Silvery
fish
Me
croisent
sur
ma
route
(schplaouch)
Cross
my
path
(splash)
Ils
me
jettent
un
sale
œil
They
give
me
a
dirty
look
Quand
ils
voient
arriver
When
they
see
my
hair
coming
Mes
cheveux
sur
leur
soupe
(schplaouch)
In
their
soup
(splash)
À
quoi
ça
sert
ce
bain?
What's
the
point
of
this
bath?
Surveille-t-on
mon
style?
Are
they
watching
my
style?
Je
me
mouille
pourquoi?
(Schplaouch)
Why
am
I
getting
wet?
(Splash)
Me
tendra-t-on
la
main
Will
they
reach
out
to
me
Sur
un
rivage
d'île
On
the
shore
of
an
island
En
me
disant
"C'est
toi
Saying
to
me
"It's
you
On
t'attendait,
fiston"
We
were
waiting
for
you,
son"
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
dove
into
life
En
sortant
de
ma
mère
When
I
came
out
of
my
mother
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
dove
into
life
J'ai
plongé
dans
la
mer
I
dove
into
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Album
Nougaro
date de sortie
31-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.