Claude Nougaro - Schplaouch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Schplaouch




Schplaouch
Шплауш!
J'ai plongé dans la vie
я нырнул в жизнь
En sortant de ma mère
Оставив мою мать
J'ai plongé dans la vie
я нырнул в жизнь
Comme dans l'eau de la mer
Как в морской воде
J'ai toussé, j'ai craché
Я кашлял, я плюнул
J'ai gueulé comme un âne
Я кричал как осел
Au secours, je me noie (schplaouch)
Помощь! Я тону (шплауш)
Personne n'a bronché
Никто не вздрогнул
Ne m'a tendu de rame
Он дал мне медь
De coquille de noix (schplaouch)
Скорлупа грецкого ореха (schplaouch)
Alors tant mieux, tant pis
Так хорошо, очень плохо
J'ai appris à nager
Я научился плавать
Puisque c'était mon rôle (schplaouch)
Поскольку это была моя роль (schplaouch)
Certains requins m'ont dit
Некоторые акулы сказали мне
On va pas te manger
Мы не собираемся тебя есть
Mais travaille ton crawl (schplaouch)
Но работай над своим ползаньем (schplaouch)
Ce sera plus prudent
будет осторожнее
J'ai plongé dans la vie
я нырнул в жизнь
En sortant de ma mère
Оставив мою мать
J'ai plongé dans la vie
я нырнул в жизнь
Comme dans l'eau de la mer
Как в морской воде
Et depuis me voilà
И с тех пор я здесь
Le bouillon sur le dos
Бульон на спине
Et buvant, c'est amer (schplaouch)
И питье горько (schplaouch)
Buvant ici et
Пью тут и там
Trois grandes tasses d'eau
Три большие чашки воды
Pour un petit bol d'air (schplaouch)
Чтобы немного глотнуть свежего воздуха (schplaouch)
Il y a des sirènes
Есть сирены
Quelquefois, elles m'entraînent
Иногда они утаскивают меня
Vers des fonds irisés (schplaouch)
К переливающимся фонам (schplaouch)
Dans leurs bras je bascule
В их объятия я падаю
Mais pareils à des bulles
Но как пузыри
S'envolent nos baisers (schplaouch)
Наши поцелуи улетают (schplaouch)
De nouveau, je m'enfuis
Опять я убегаю
J'ai plongé dans la vie
я нырнул в жизнь
En sortant de ma mère
Оставив мою мать
J'ai plongé dans la vie
я нырнул в жизнь
Comme dans l'eau de la mer
Как в морской воде
Nageant dans un fauteuil
Плавание в кресле
Des poissons argentés
Серебряная рыбка
Me croisent sur ma route (schplaouch)
Пересеки меня на моем пути (schplaouch)
Ils me jettent un sale œil
Они смотрят на меня грязно
Quand ils voient arriver
Когда они видят, что это приближается
Mes cheveux sur leur soupe (schplaouch)
Мои волосы на супе (schplaouch)
À quoi ça sert ce bain?
Для чего нужна эта ванна?
Surveille-t-on mon style?
Контролируется ли мой стиль?
Je me mouille pourquoi? (Schplaouch)
Почему я мокну? (шплауш)
Me tendra-t-on la main
Протянут ли они мне руку?
Sur un rivage d'île
На берегу острова
En me disant "C'est toi
Говоришь мне: это ты
On t'attendait, fiston"
Мы ждали тебя, сынок!
J'ai plongé dans la vie
я нырнул в жизнь
En sortant de ma mère
Оставив мою мать
J'ai plongé dans la vie
я нырнул в жизнь
J'ai plongé dans la mer
Я нырнул в море
Schplaouch
Шплауш!





Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.