Claude Nougaro - Si cigales m'étaient contées - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Si cigales m'étaient contées




Si cigales m'étaient contées
If Cicadas Were Told to Me
Les cigales crissent tandis que le vent
The cicadas sing while the wind
Sous les feuilles glisse son archet fervent
Under the leaves its fervent bow slides
Les cigales crissent
The cicadas sing
Les cigales frottent maracas, crotales
The cicadas rub maracas, rattles
L'endiablé fox-trot du règne animal
The frenzied fox-trot of the animal kingdom
Les cigales frottent
The cicadas rub
Les cigales grattent sur leurs boîtes à rythmes
The cicadas scratch on their rhythm boxes
Une sorte d'hymne de secte idolâtre
A kind of hymn of an idolatrous sect
Les cigales grattent
The cicadas scratch
Un oiseau sifflote à parfait escient
A bird whistles with perfect skill
Les limpides notes qu'adorait Messiaen
The limpid notes that Messiaen adored
Un oiseau sifflote
A bird whistles
Les cigales raclent leur vieux rock and roll
The cicadas scrape their old rock and roll
Miracle, miracle disent les paroles
Miracle, miracle say the words
Les cigales raclent
The cicadas scrape
Les cigales nettes comme des Carmen
The cicadas sharp like Carmen
Jouent des castagnettes sur leur abdomen
They play castanets on their abdomen
Les cigales nettes
The cicadas sharp
Et le vent se pâme en longs soubresauts
And the wind swoons in long shudders
Comme une gitane dans un flamenco
Like a gypsy in a flamenco
Et le vent se pâme
And the wind swoons
Et le petit Claude est tout épaté
And the little Claude is quite amazed
D'entendre dans l'Aude la rhapsodie chaude
To hear in the Aude the hot rhapsody
Que lui joue l'été
Which the summer plays for him
Joue l'été
The summer plays
Si cigales
If cicadas
Si cigales
If cicadas
Si cigales m'étaient contées
If cicadas were told to me
Si cigales
If cicadas
Si, si cigales
If, if cicadas
Si cigales m'étaient contées
If cicadas were told to me





Writer(s): Claude Nougaro, Jean-marie Ecay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.