Paroles et traduction Claude Nougaro - Toulouse (Live à l'Olympia / 1985)
Qu'il
est
loin
mon
pays,
qu'il
est
loin
Что
это
далеко
моя
страна,
что
это
далеко
Parfois
au
fond
de
moi
se
ranime
Иногда
глубоко
внутри
меня
оживляется
L'eau
verte
du
canal
du
Midi
Зеленая
вода
канала
дю
Миди
Et
la
brique
rouge
des
Minimes
И
красный
кирпич
минимумов
Ô
mon
pays,
ô
Toulouse,
ô
Toulouse
О
Моя
страна,
о
Тулуза,
о
Тулуза
Je
reprends
l'avenue
vers
l'école
Я
снова
иду
по
проспекту
к
школе.
Mon
cartable
est
bourré
de
coups
de
poings
Мой
ранец
набит
кулаками
Ici,
si
tu
cognes,
tu
gagnes
Здесь,
Если
ты
ударишь,
ты
выиграешь
Ici,
même
les
mémés
aiment
la
castagne
Здесь
даже
бабушки
любят
кастанью
Ô
mon
pays,
ô
Toulouse
О
моя
страна,
о
Тулуза
Un
torrent
de
cailloux
roule
dans
ton
accent
Поток
камешков
катится
в
твой
акцент
Ta
violence
bouillone
jusque
dans
tes
violettes
Твое
насилие
кипит
в
твоих
фиалках
On
se
traite
de
con
à
peine
qu'on
se
traite
Мы
называем
себя
идиотами,
едва
мы
относимся
друг
к
другу
Il
y
a
de
l'orage
dans
l'air
et
pourtant
В
воздухе
стоит
гроза,
и
все
же
L'église
Saint-Sernin
illumine
le
soir
Церковь
Святого
Сернина
освещает
вечер
Une
fleur
de
corail
que
le
soleil
arrose
Коралловый
цветок,
который
солнце
поливает
C'est
peut-être
pour
ça
malgré
ton
rouge
et
noir
Возможно,
именно
поэтому,
несмотря
на
твое
красное
и
черное
C'est
peut-être
pour
ça
qu'on
te
dit
Ville
Rose
Может,
поэтому
тебе
и
говорят
Розовый
город.
Je
revois
ton
pavé,
ô
ma
cité
gasconne
Я
снова
вижу
твой
булыжник,
о
мой
город
гасконский
Ton
trottoir
éventré
sur
les
tuyaux
du
gaz
Твой
тротуар
потрепан
по
газовым
трубам
Est-ce
l'Espagne
en
toi
qui
pousse
un
peu
sa
corne
Это
Испания
в
тебе,
которая
немного
толкает
свой
рог
Ou
serait-ce
dans
tes
tripes
une
bulle
de
jazz?
Или
это
в
твоих
кишках
джазовый
пузырь?
Voici
le
Capitole,
j'y
arrête
mes
pas
Вот
Капитолий,
я
останавливаю
свои
шаги
Les
ténors
enrhumés
tremblent
sous
leurs
ventouses
Охрипшие
теноры
дрожат
под
своими
присосками
J'entends
encore
l'écho
de
la
voix
de
papa
Я
все
еще
слышу
Эхо
папиного
голоса.
C'était
en
ce
temps-là
mon
seul
chanteur
de
blues
Это
был
в
то
время
мой
единственный
блюзовый
певец
Aujourd'hui,
tes
buildings
grimpent
haut
Сегодня
твои
здания
поднимаются
высоко
A
Blagnac,
tes
avions
sont
plus
beaux
В
Бланьяке
твои
самолеты
красивее
Si
l'un
me
ramène
sur
cette
ville
Если
кто-то
вернет
меня
в
этот
город
Pourrai-je
encore
y
revoir
ma
pincée
de
tuiles
Смогу
ли
я
еще
раз
увидеть
свою
щепотку
плитки
Ô
mon
pays,
ô
Toulouse,
ô
Toulouse
О
Моя
страна,
о
Тулуза,
о
Тулуза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.