Paroles et traduction Claude Nougaro - Vachement décontracté
Vachement décontracté
Чертовски расслаблен
Croyez
pas
que
j'fasse
de
l'anémie
Не
думай,
милая,
что
я
страдаю
анемией,
D'la
décalcification,
non
Или
дефицитом
кальция,
нет.
Ça
serait
plutôt
de
la
philosophie
Скорее,
это
моя
философия,
Si
j'suis
en
toutes
occasions
Быть
в
любой
ситуации
Vachement
décontracté
Чертовски
расслабленным,
Vachement
pas
énervé
Чертовски
спокойным.
Ça
ne
m'empêche
pas
d'avoir
le
cœur
d'un
homme
d'action
Это
не
мешает
мне
иметь
сердце
мужчины
действия,
J'fais
la
queue
pour
les
westerns,
hum-hum-hum
Я
стою
в
очереди
на
вестерны,
угу-угу,
Et,
bercé
par
les
détonations
И,
убаюканный
выстрелами,
Je
m'en
vais
quand
l'cinéma
ferme
Я
ухожу,
когда
кинотеатр
закрывается.
Vachement
décontracté
Чертовски
расслабленным,
Vachement
pas
énervé
Чертовски
спокойным.
Y
a
rien
qu'Lulu
qui
peut
s'vanter
Только
Лулу
может
похвастаться,
De
m'avoir
perturbé
l'organisme
Что
вывела
из
строя
мой
организм.
Quand
je
l'ai
vue
si
bien
roulée
Когда
я
увидел
её
такую
соблазнительную,
C'fut
comme
un
typhon,
un
séisme
Это
было
как
тайфун,
как
землетрясение.
J'vous
assure
que
le
choc
a
fait
du
bruit
Уверяю
тебя,
столкновение
было
шумным,
Lulu,
je
l'avais
dans
la
peau
Лулу,
я
был
без
ума
от
неё.
Mais
l'soir
de
la
14e
nuit
Но
вечером
14-й
ночи
J'me
suis
senti
de
nouveau
Я
снова
почувствовал
себя
Vachement
décontracté
Чертовски
расслабленным,
Vachement
pas
énervé
Чертовски
спокойным.
Lulu
et
moi
on
s'est
quittés
Мы
с
Лулу
расстались,
Et
j'ai
repris
ma
vie
tranquille
И
я
вернулся
к
своей
спокойной
жизни.
Tant
que
j'ai
un
toit
Пока
у
меня
есть
крыша
над
головой
Et
d'quoi
croûter
И
что
поесть,
J'vois
pas
pourquoi
Я
не
вижу
причин,
Je
m'ferais
d'la
bile
Чтобы
волноваться.
N'croyez
pas
que
j'fasse
de
l'anémie
Не
думай,
что
я
страдаю
анемией,
Un
restant
de
puberté
Или
остатками
юношеского
максимализма.
Ça
serait
plutôt
de
la
philosophie
Скорее,
это
моя
философия,
Si
je
suis
vachement
décontracté
Быть
чертовски
расслабленным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Michel Legrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.