Paroles et traduction Claude Nougaro - À Coeur Perdu
À Coeur Perdu
To Heart Lost
Alors
mon
cœur
So
my
heart
Tu
m'dis
plus
bonjour
You
don't
tell
me
hello
anymore
Toi,
le
vainqueur
You,
the
victor
Toi,
le
muscle
de
l'amour
You,
the
muscle
of
love
Dis,
pourquoi
tu
restes
dans
ton
coin?
Tell
me,
why
do
you
stay
in
your
corner?
Dis,
pourquoi
t'es
fermé
comme
un
poing?
Tell
me,
why
are
you
closed
like
a
fist?
À
triple
tour
Triple-locked
Pourquoi,
dis,
tu
fais
le
sourd?
Why
are
you
playing
deaf,
tell
me?
Alors
mon
cœur
So
my
heart
Tu
tires
le
linceul
You're
drawing
the
shroud
Dans
la
torpeur
In
the
torpor
Glacé,
tu
me
laisses
seul
Frozen,
you
leave
me
alone
Dis,
t'ai-je
fait
tellement
de
mal?
Tell
me,
have
I
done
you
so
much
wrong?
Dis,
que
fatigué,
tu
aies
fait
la
malle?
Tell
me,
are
you
so
tired
that
you've
packed
your
bags
and
left?
Sans
retour
Without
return
Crevé
comme
un
vieux
tambour?
Broken
like
an
old
drum?
Tu
t'souviens
plus
des
merveilleux
matins
You
don't
remember
the
wonderful
mornings
anymore
Tu
t'sens
fourbu
You
feel
exhausted
Vieux
drummer
pulsant
l'tempo
du
sang
humain
Old
drummer
beating
the
tempo
of
human
blood
Joue
encore
un
nouveau
chorus
Play
one
more
new
chorus
Ressors-moi
ton
archet
Take
out
your
bow
again
Mon
beau
stradivarius
frappe
ton
sabot
My
beautiful
Stradivarius,
strike
your
hoof
Mon
cœur,
oh
My
heart,
oh
Fais-moi
l'amour
Make
love
to
me
Je
n'suis
bon
qu'à
ça
That's
all
I'm
good
for
Cogne
comme
un
sourd
Beat
like
a
deaf
man
Pour
me
réveiller
la
joie
To
awaken
my
joy
Dis,
à
quoi
tu
sers
dans
cette
cage?
Tell
me,
what's
your
use
in
this
cage?
Dis,
sois
fou
d'amour,
sois
fou
de
rage
Tell
me,
be
crazy
with
love,
be
crazy
with
rage
Mais
parle-moi
But
talk
to
me
À
cœur
perdu
To
heart
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE NOUGARO, JEAN ANTOINE MORA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.