Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A tes seins (Live)
К твоим грудям (Live)
Il
vaut
mieux
s'adresser
au
Bon
Dieu
qu'à
ses
saints
Лучше
обратиться
к
Богу,
чем
к
его
святым,
Je
ne
dis
pas
non,
mais
là
n'est
pas
mon
dessein
Я
не
спорю,
но
это
не
мой
замысел.
Je
n'en
veux
qu'à
tes
seins,
Я
жажду
лишь
твоих
грудей,
Je
ne
veux
parler
qu'à
tes
seins!
Хочу
говорить
только
с
твоими
грудями!
Sur
terre
un
peu
partout,
retentit
le
tocsin
По
всей
земле
раздается
набат,
Je
fais
l'escalade
vers
des
sommets
plus
sains
Я
же
взбираюсь
к
вершинам
более
чистым.
Je
m'élève
vers
tes
seins,
Я
возношусь
к
твоим
грудям,
Je
ne
veux
parler
qu'à
tes
seins!
Хочу
говорить
только
с
твоими
грудями!
D'un
rayonnement
aigu
d'un
visible
oursin
Острыми
лучами,
как
видимый
морской
еж,
Il
protège
leur
tendre
duvet
de
poussin
Он
защищает
их
нежный
пушок,
как
у
птенца.
Innocents
assassins,
Невинные
убийцы,
Je
ne
veux
parler
qu'à
tes
seins!
Хочу
говорить
только
с
твоими
грудями!
Ce
poème
maladroit,
suspect
et
succinct
Эту
неуклюжую,
подозрительную,
краткую
поэму
Je
l'enfante
comme
si
j'en
étais
enceint
Я
рождаю,
словно
сам
ею
беремен.
Depuis
Nice
où
tes
seins
С
тех
пор,
как
в
Ницце
твои
груди
Giclaient
blancs
dans
l'eau
du
bassin
Белыми
фонтанами
били
в
воду
бассейна,
Depuis
Nice
où
tes
seins
С
тех
пор,
как
в
Ницце
твои
груди
Giclaient
blancs
dans
l'eau
du
bassin
Белыми
фонтанами
били
в
воду
бассейна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SONNY ROLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.