Paroles et traduction Claude Violante - Do That Thing
I'll
do
whatever
you
like
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
I
really
wanna
kiss
you
now
Я
действительно
хочу
поцеловать
тебя
сейчас
I'm
feeling
that
you're
lighting
up
Я
чувствую,
что
ты
загораешься.
I
can't
wait
for
us
to
take
it
slow
Я
не
могу
дождаться,
когда
мы
не
будем
спешить.
I
know
you
feel
the
pressure,
the
pain
Я
знаю,
ты
чувствуешь
давление,
боль.
But
you
handle
it,
and
make
me
wait
Но
ты
справишься
с
этим
и
заставишь
меня
ждать.
You
know
you
got
me
going,
and
got
me
moving
Ты
знаешь,
что
заставляешь
меня
двигаться
вперед
и
двигаться
вперед.
Got
me
wishing
I
was
your
best
Ты
заставляешь
меня
желать,
чтобы
я
был
твоим
лучшим
другом.
Do
that
thing
you
do
Делай
то
что
ты
делаешь
You
can't
run
no
more
Ты
больше
не
можешь
бежать.
When
you
close
that
door
Когда
ты
закроешь
эту
дверь
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You
might
need
it
too
Возможно,
тебе
это
тоже
понадобится.
Do
that
thing
you
do,
baby
Делай
то,
что
ты
делаешь,
детка.
You
can't
run
no
more
Ты
больше
не
можешь
бежать.
When
you
close
that
door
Когда
ты
закроешь
эту
дверь
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You
might
need
it
too
Возможно,
тебе
это
тоже
понадобится.
I'll
do
whatever
you
like
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
And
the
chances
are
I'll
do
it
right
И
есть
шанс,
что
я
все
сделаю
правильно.
I'm
sorry
it
went
wrong
before,
no
no
Мне
очень
жаль,
что
раньше
все
пошло
не
так,
нет,
нет
And
now
I
promise
we
won't
need
to
fight
И
теперь
я
обещаю,
что
нам
не
придется
ссориться.
You
got
me
in
the
palm
of
your
hand
Я
у
тебя
на
ладони.
You
can
use
me
but
don't
break
me
down
Ты
можешь
использовать
меня,
но
не
ломай
меня,
You
know
you
got
me
laughing,
and
got
me
beggin'
ты
же
знаешь,
что
заставляешь
меня
смеяться
и
умолять.
Got
me
wishing
I
was
your
best
Ты
заставляешь
меня
желать,
чтобы
я
был
твоим
лучшим
другом.
Do
that
thing
you
do
(baby)
Делай
то,
что
ты
делаешь
(детка).
You
can't
run
no
more
Ты
больше
не
можешь
бежать.
When
you
close
that
door
Когда
ты
закроешь
эту
дверь
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You
might
need
it
too
Возможно,
тебе
это
тоже
понадобится.
Do
that
thing
you
do
(baby)
Делай
то,
что
ты
делаешь
(детка).
You
can't
run
no
more
Ты
больше
не
можешь
бежать.
When
you
close
that
door
Когда
ты
закроешь
эту
дверь
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You
might
need
it
too
Возможно,
тебе
это
тоже
понадобится.
You
let
me
know
when
you're
ready
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов.
I
can
touch
you
right
there
Я
могу
прикоснуться
к
тебе
прямо
здесь.
Do
that
thing
you
do
(do
that
thing
you
do)
Делай
то,
что
ты
делаешь
(делай
то,
что
ты
делаешь).
You
can't
run
no
more
(you
can't
run
no
more)
Ты
больше
не
можешь
бежать
(ты
больше
не
можешь
бежать).
When
you
close
that
door
Когда
ты
закроешь
эту
дверь
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You
might
need
it
too
Возможно,
тебе
это
тоже
понадобится.
Do
that
thing
you
do
(do
that
thing
you
do)
Делай
то,
что
ты
делаешь
(делай
то,
что
ты
делаешь).
You
can't
run
no
more
(you
can't
run
no
more)
Ты
больше
не
можешь
бежать
(ты
больше
не
можешь
бежать).
When
you
close
that
door
Когда
ты
закроешь
эту
дверь
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You
might
need
it
too
Возможно,
тебе
это
тоже
понадобится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille Petitjean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.