Claude VonStroke - Slink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude VonStroke - Slink




Keep it simple (Keep in time)
Будь проще (успевай).
Keep it smooth (Don′t break the rhyme)
Пусть все будет гладко (не нарушай рифму).
Let it breathe (Just take your time)
Пусть он дышит (просто не торопись).
Keep it smooth (If you want to)
Держите его гладким (если хотите).
In this time of constant action
В это время постоянных действий
When you're jarred for your reaction
Когда ты потрясен своей реакцией
There′s another way of getting through
Есть другой способ пробиться.
So many people in a hurry
Так много людей спешат.
Pushing by you in their fury
Толкают тебя в своей ярости
Trying to get there before you do
Пытаюсь попасть туда раньше тебя.
If you've ever been through customs
Если вы когда нибудь проходили таможню
Or police who say let's bust them
Или полиция, которая говорит: "Давайте арестуем их!"
It′s the one who rushes who will lose
Тот, кто спешит, тот и проиграет.
You′ve got to control your panic
Ты должен контролировать свою панику.
Slow down, pause, and handle it
Притормози, остановись и справься с этим.
It's the only way to get on through
Это единственный способ пройти через это.
So don′t you rush it (Keep in time)
Так что не торопись (успевай).
Don't you push it (Don′t break the rhyme)
Не дави на него (не нарушай рифму).
Don't you shove it (Just take your time)
Не торопись (просто не торопись).
Don′t you lose control (If you want to)
Не теряй контроль (Если хочешь).
You must keep it (Keep in time)
Вы должны держать его (держать во времени).
Keep it cool (Don't break the rhyme)
Сохраняй спокойствие (не нарушай рифму).
You must keep it (Just take your time)
Вы должны сохранить его (просто не торопитесь).
Keep it smooth (If you want to)
Держите его гладким (если хотите).
(I like to wait for the afternoon as life rushes by)
люблю ждать полудня, пока жизнь проносится мимо)
Slow down
Замедлиться
(If you pause for the noonday sun you won't even have to try)
(Если вы остановитесь ради полуденного солнца, вам даже не придется пытаться)
Have you ever been in a traffic jam
Вы когда-нибудь стояли в пробке
Have you ever needed a gram
Тебе когда нибудь был нужен грамм
Ha Ha, I have, but I got over it
Ха-ха, да, но я справился с этим.
Uh-huh, I got over it
Ага, я справился с этим.
Some people choose the darkness
Некоторые люди выбирают темноту.
To imagine who their partner is
Представить, кто их партнер.
Or to cover their embarrassment
Или чтобы скрыть свое смущение
Well, there′s a time of push and shove
Что ж, есть время толкаться и толкаться.
In both life and in love
И в жизни, и в любви.
But for me, I′ll take the afternoon
Но что касается меня, я возьму вторую половину дня.
And don't rush it (Keep in time)
И не торопись (успевай).
I don′t push it (Don't break the rhyme)
Я не настаиваю на этом (не нарушай рифму).
I won′t shove it (Just take your time)
Я не буду пихать его (просто не торопись).
I won't lose control (If you want to)
Я не потеряю контроль (Если ты этого захочешь).
So don′t you lose it (Keep in time)
Так что не теряй его (успевай).
Don't you push it (Don't break the rhyme)
Не дави на него (не нарушай рифму).
Don′t you shove it (Just take your time)
Не торопись (просто не торопись).
And just keep it smooth (If you want to)
И просто держи все гладко (если хочешь).
(I like to wait for the afternoon as life rushes by)
люблю ждать полудня, пока жизнь проносится мимо)
Just take your time
Просто не торопись.
(If you pause for the noonday sun you won′t even have to try)
(Если ты остановишься ради полуденного солнца, тебе даже не придется пытаться)
Now keep it simple (Keep in time)
А теперь будь проще (успевай).
Keep it smooth (Don't break the rhyme)
Пусть все будет гладко (не нарушай рифму).
Keep it simple (Just take your time)
Будь проще (просто не торопись).
And you won′t lose (If you want to)
И ты не проиграешь (если захочешь).
So don't you rush it (Keep in time)
Так что не торопись (успевай).
Don′t you push it (Don't break the rhyme)
Не дави на него (не нарушай рифму).
Don′t you shove it (Just take your time)
Не торопись (просто не торопись).
Don't you lose control (If you want to)
Не теряй контроль (Если хочешь).
I won't rush it (Keep in time)
Я не буду торопиться (успевай).
I won′t push it (Don′t break the rhyme)
Я не буду давить на него (не нарушай рифму).
I won't shove it (Just take your time)
Я не буду пихать его (просто не торопись).
I will keep it smooth (If you want to)
Я буду держать все гладко (если ты хочешь).
Keep it simple (Keep in time)
Будь проще (успевай).
Keep it cool (Don′t break the rhyme)
Сохраняй спокойствие (не нарушай рифму).
Let it breathe (Just take your time)
Пусть он дышит (просто не торопись).
And you won't lose (If you want to)
И ты не проиграешь (если захочешь).
I don′t rush it (Keep in time)
Я не тороплю события (успеваю).
I don't push it (Don′t break the rhyme)
Я не настаиваю на этом (не нарушай рифму).
I don't shove it (Just take your time)
Я не пихаю его (просто не торопись).
I won't lose control (If you want to)
Я не потеряю контроль (Если ты этого захочешь).
So keep it simple (Keep in time)
Так что будь проще (успевай).
And keep it smooth (Don′t break the rhyme)
И пусть все будет гладко (не нарушай рифму).
Just keep it simple (Just take your time)
Просто будь проще (просто не торопись).
Keep it smooth (If you want to)
Держите его гладким (если хотите).
I won′t lose control (Keep in time)
Я не потеряю контроль (успевай).
I won't lose control (Don′t break the rhyme)
Я не потеряю контроль (не нарушай рифму).
Don't you lose control (Just take your time)
Не теряй контроль (просто не торопись).
Don′t you lose it (If you want to)...
Не теряй его (если хочешь)...





Writer(s): Barclay Mac Bride Crenshaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.