Paroles et traduction Claudette Soares - Segredo - Ao Vivo
Segredo - Ao Vivo
Secret - Live
Seu
mal
é
comentar
o
passado
It's
bad
for
you
to
bring
up
the
past
Ninguém
precisa
saber
No
one
needs
to
know
O
que
houve
entre
nós
dois
What
was
between
the
two
of
us
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes
The
fish
is
for
the
bottom
of
the
net
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Secrets
are
for
four
walls
Não
deixe
que
males
pequeninos
Don't
let
little
evils
Venham
transtornar
os
nossos
destinos
Come
to
disturb
our
destinies
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes
The
fish
is
for
the
bottom
of
the
net
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Secrets
are
for
four
walls
Primeiro
é
preciso
julgar
First
you
have
to
judge
Pra
depois
condenar
And
then
you
can
condemn
Quando
o
infortúnio
nos
bate
à
porta
When
misfortune
knocks
at
our
door
E
o
amor
nos
foge
pela
janela
And
love
escapes
through
the
window
A
felicidade
para
nós
está
morta
Happiness
for
us
is
dead
E
não
se
pode
viver
sem
ela
And
you
can't
live
without
it
Para
o
nosso
mal
For
our
evil
Não
há
remédio,
coração
There
is
no
cure,
my
heart
Ninguém
tem
culpa,
é
No
one
is
to
blame
Da
nossa
desunião
For
our
disunity
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes
The
fish
is
for
the
bottom
of
the
net
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Secrets
are
for
four
walls
Não
deixes
que
males
pequeninos
Don't
let
little
evils
Venham
transtornar
os
nossos
destinos
Come
to
disturb
our
destinies
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes
The
fish
is
for
the
bottom
of
the
net
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Secrets
are
for
four
walls
Primeiro
é
preciso
julgar
First
you
have
to
judge
Pra
depois
condenar
And
then
you
can
condemn
Seu
mal
é
comentar
o
passado
It's
bad
for
you
to
bring
up
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herivelto Martins, Marino Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.