Claudette Soares - Segredo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudette Soares - Segredo - Ao Vivo




Segredo - Ao Vivo
Secret - Live
Seu mal é comentar o passado
It's bad for you to bring up the past
Ninguém precisa saber
No one needs to know
O que houve entre nós dois
What was between the two of us
O peixe é pro fundo das redes
The fish is for the bottom of the net
Segredo é pra quatro paredes
Secrets are for four walls
Não deixe que males pequeninos
Don't let little evils
Venham transtornar os nossos destinos
Come to disturb our destinies
O peixe é pro fundo das redes
The fish is for the bottom of the net
Segredo é pra quatro paredes
Secrets are for four walls
Primeiro é preciso julgar
First you have to judge
Pra depois condenar
And then you can condemn
Quando o infortúnio nos bate à porta
When misfortune knocks at our door
E o amor nos foge pela janela
And love escapes through the window
A felicidade para nós está morta
Happiness for us is dead
E não se pode viver sem ela
And you can't live without it
Para o nosso mal
For our evil
Não remédio, coração
There is no cure, my heart
Ninguém tem culpa, é
No one is to blame
Da nossa desunião
For our disunity
O peixe é pro fundo das redes
The fish is for the bottom of the net
Segredo é pra quatro paredes
Secrets are for four walls
Não deixes que males pequeninos
Don't let little evils
Venham transtornar os nossos destinos
Come to disturb our destinies
O peixe é pro fundo das redes
The fish is for the bottom of the net
Segredo é pra quatro paredes
Secrets are for four walls
Primeiro é preciso julgar
First you have to judge
Pra depois condenar
And then you can condemn
Seu mal é comentar o passado
It's bad for you to bring up the past





Writer(s): Herivelto Martins, Marino Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.