Claudia - Deixa Eu Dizer - 1995 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia - Deixa Eu Dizer - 1995 - Remaster;




Deixa Eu Dizer - 1995 - Remaster;
Let Me Speak - 1995 - Remaster;
Deixa, deixa, deixa eu dizer o que penso desta vida
Let me, let me, let me speak my mind about this life
Preciso demais desabafar!
I need to vent so badly!
Deixa, deixa, deixa eu dizer o que penso desta vida
Let me, let me, let me speak my mind about this life
Preciso demais desabafar!
I need to vent so badly!
Suportei meu sofrimento
I endured my suffering
De face mostrada e riso inteiro
With a brave face and a hearty laugh
Se hoje canto meu lamento
If today I sing my lament
Coração cantou primeiro
My heart sang first
E você não tem direito
And you have no right
De calar a minha boca
To shut me up
Afinal me dói no peito
After all, my chest hurts
Uma dor que não é pouca
With a pain that's not small
Tem dó!
Have mercy!
Deixa, deixa, deixa eu dizer o que penso desta vida
Let me, let me, let me speak my mind about this life
Preciso demais desabafar!
I need to vent so badly!
Deixa, deixa, deixa eu dizer o que penso desta vida
Let me, let me, let me speak my mind about this life
Preciso demais desabafar!
I need to vent so badly!
Suportei meu sofrimento
I endured my suffering
De face mostrada e riso inteiro
With a brave face and a hearty laugh
Se hoje canto meu lamento
If today I sing my lament
Coração cantou primeiro
My heart sang first
E você não tem direito
And you have no right
De calar a minha boca
To shut me up
Afinal me dói no peito
After all, my chest hurts
Uma dor que não é pouca
With a pain that's not small
Tem dó!
Have mercy!
Deixa, deixa, deixa eu dizer o que penso desta vida
Let me, let me, let me speak my mind about this life
Preciso demais desabafar!
I need to vent so badly!
Deixa, deixa, deixa eu dizer o que penso desta vida
Let me, let me, let me speak my mind about this life
Preciso demais desabafar!
I need to vent so badly!





Writer(s): Ivan Lins, Ronaldo Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.