Claudia Brant - Trágica América (dueto Con Beto Cuevas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Brant - Trágica América (dueto Con Beto Cuevas)




Trágica América (dueto Con Beto Cuevas)
Tragic America (Duet with Beto Cuevas)
No nos separarán
We won't be separated
Ni cerrarán las puertas
Nor will they close the doors
Son tantas mis razones
My reasons are plenty
Para seguir despierta
To keep me awake
No intenten enseñarme
Don't try to teach me
Que existen enemigos
That enemies exist
Y el alma disfrazarme
And to disguise my soul
Si el miedo es un escudo
If fear is a shield
Que usamos a menudo
That we often use
Ah... solos en la gran ciudad
Ah... alone in the big city
Ay... dulce soledad
Oh... sweet solitude
Cuántas lágrimas sin derramar
So many tears left unshed
Cuántos pasos dar sin avanzar
So many steps taken without progress
Casi trágica
Almost tragic
América...
America...
Cruzamos avenidas
We cross avenues
Atropellándonos
Constantly running into each other
Vivimos enjaulados
We live in cages
Y no nos damos cuenta
And we don't realize
Por pura conveniencia
For the sake of convenience
Quisiera reinventar
I wish to reimagine
Las muchas formas de acercarnos
All the many ways to come together
Soltarme de este nudo
Untie myself from this knot
Saltar del otro lado
Jump to the other side
Ah... solos en la gran ciudad
Ah... alone in the big city
Ay... dulce soledad
Oh... sweet solitude
Cuántas lágrimas sin derramar
So many tears left unshed
Cuántos pasos dar sin avanzar
So many steps taken without progress
Casi trágica
Almost tragic
América...
America...
Si al final
Because in the end
Somos cómplices de tanta oscuridad
We are accomplices in so much darkness
Dónde están
Where are they
Los caminos para andar, sentir, amar, unir... iluminar
The paths to walk, to feel, to love, to unite... to illuminate
Cuántas lágrimas sin derramar
So many tears left unshed
Cuántos pasos dar sin avanzar
So many steps taken without progress
Casi trágica
Almost tragic
América...
America...
(Somos más de lo que somos)
(We are more than we appear)





Writer(s): Alberto Cuevas Olmedo, Claudia Alejandra Menkarski, Jean-yves G. Ducornet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.