Claudia Cream - Don't Miss Missing You - traduction des paroles en allemand

Don't Miss Missing You - Claudia Creamtraduction en allemand




Don't Miss Missing You
Vermisse es nicht, Dich zu vermissen
Sometimes i hide with your picture
Manchmal verstecke ich mich mit deinem Bild
Which i now i should've thrown away
Was ich jetzt weiß, hätte ich wegwerfen sollen
But still i try to deny that i feel
Aber ich versuche immer noch zu leugnen, dass ich etwas fühle
Nothing when i see your face
Nichts, wenn ich dein Gesicht sehe
Tears and months and years of calling most of time and i stay strong
Tränen und Monate und Jahre des Anrufens, meistens bleibe ich stark
I'm ok i'm ok and i know that it isn't right but sometimes is so hard
Mir geht es gut, mir geht es gut und ich weiß, dass es nicht richtig ist, aber manchmal ist es so schwer
To fight do nothing every day and night
Zu kämpfen, jeden Tag und jede Nacht nichts zu tun
I miss what could could have been
Ich vermisse, was hätte sein können
Late nights that never end.
Späte Nächte, die nie enden.
I'm ok i'm ok
Mir geht es gut, mir geht es gut
I miss how you'd hold me close like you'd never let me go
Ich vermisse, wie du mich nah gehalten hast, als würdest du mich nie gehen lassen
I'm ok i'm ok
Mir geht es gut, mir geht es gut
Your smile, your touch is in the past
Dein Lächeln, deine Berührung ist in der Vergangenheit
Accept the facts you're never coming back oh no
Akzeptiere die Tatsachen, du kommst nie wieder zurück, oh nein
I miss the love loving you, miss everything but is the truth...
Ich vermisse die Liebe, dich zu lieben, vermisse alles, aber es ist die Wahrheit...
I don't miss missing you... it's ok ok
Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen... es ist okay, okay
I can't forget the day you left
Ich kann den Tag nicht vergessen, an dem du gegangen bist
Wish this pain would just make believe
Ich wünschte, dieser Schmerz würde mich einfach glauben lassen
Oh my heart breaks not a missed day
Oh, mein Herz bricht, kein Tag wird vermisst
Why can't we rewrite our history
Warum können wir unsere Geschichte nicht neu schreiben?
Didn't know how i would feel
Wusste nicht, wie ich mich fühlen würde
I thought that i would never heal
Ich dachte, ich würde nie heilen
I'm ok, i'm ok yes
Mir geht es gut, mir geht es gut, ja
I moved on with my life but sometimes is so hard to fight
Ich habe mein Leben weitergeführt, aber manchmal ist es so schwer zu kämpfen
Do nothing every day and night
Jeden Tag und jede Nacht nichts zu tun
I miss what could could have been
Ich vermisse, was hätte sein können
Late nights that never end.
Späte Nächte, die nie enden.
I'm ok i'm ok
Mir geht es gut, mir geht es gut
I miss how you'd hold me close like you'd never let me go
Ich vermisse, wie du mich nah gehalten hast, als würdest du mich nie gehen lassen
I'm ok i'm ok
Mir geht es gut, mir geht es gut
Your smile, your touch is in the past
Dein Lächeln, deine Berührung ist in der Vergangenheit
Accept the facts you're never coming back oh no
Akzeptiere die Tatsachen, du kommst nie wieder zurück, oh nein
I miss the love loving you, miss everything but is the truth...
Ich vermisse die Liebe, dich zu lieben, vermisse alles, aber es ist die Wahrheit...
I don't miss missing you... it's ok ok
Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen... es ist okay, okay
I miss what could could have been
Ich vermisse, was hätte sein können
Late nights that never end.
Späte Nächte, die nie enden.
I'm ok i'm ok
Mir geht es gut, mir geht es gut
I miss how you'd hold me close like you'd never let me go
Ich vermisse, wie du mich nah gehalten hast, als würdest du mich nie gehen lassen
I'm ok i'm ok
Mir geht es gut, mir geht es gut
Your smile, your touch is in the past
Dein Lächeln, deine Berührung ist in der Vergangenheit
Accept the facts you're never coming back oh no
Akzeptiere die Tatsachen, du kommst nie wieder zurück, oh nein
I miss the love loving you, miss everything but is the truth...
Ich vermisse die Liebe, dich zu lieben, vermisse alles, aber es ist die Wahrheit...
I don't miss missing you... it's ok ok
Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen... es ist okay, okay
Sometimes unspoken words mean so long it shouldn't hurt but it hurts
Manchmal bedeuten unausgesprochene Worte so viel, es sollte nicht wehtun, aber es tut weh
If you ever think of coming home stay away rather then being alone alone alone
Wenn du jemals daran denkst, nach Hause zu kommen, bleib lieber weg, als allein zu sein, allein, allein
Cause baby
Denn, Baby
I miss what could could have been
Ich vermisse, was hätte sein können
Late nights that never end.
Späte Nächte, die nie enden.
I'm ok i'm ok
Mir geht es gut, mir geht es gut
I miss how you'd hold me close like you'd never let me go
Ich vermisse, wie du mich nah gehalten hast, als würdest du mich nie gehen lassen
I'm ok i'm ok
Mir geht es gut, mir geht es gut
Your smile, your touch is in the past
Dein Lächeln, deine Berührung ist in der Vergangenheit
Accept the facts you're never coming back oh no
Akzeptiere die Tatsachen, du kommst nie wieder zurück, oh nein
I miss the love loving you, miss everything but is the truth...
Ich vermisse die Liebe, dich zu lieben, vermisse alles, aber es ist die Wahrheit...
I don't miss missing you... it's ok ok
Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen... es ist okay, okay





Writer(s): Tim Mikael Larsson, Baili Sibucao, Johan Fransson, Tobias Lundgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.