Paroles et traduction Claudia Elizalde feat. Edgar Oceransky - No Voy a Llorar
No Voy a Llorar
I'm Not Going to Cry
Sabía
que
pasaría
I
knew
it
would
happen
Pero
me
toma
por
sorpresa
But
it
caught
me
by
surprise
Ver
tu
ropa
en
la
maleta
To
see
your
clothes
in
the
suitcase
Tu
mirada
tan
perdida
Your
gaze
so
lost
Dejando
en
despedida
Leaving
in
farewell
Todo
lo
q
fue
Everything
that
was
Sabía
que
pasaría
I
knew
it
would
happen
Pero
no
pensaba
en
este
día
But
I
didn't
think
it
would
be
this
day
Tanto
los
fracasos
por
debajo
de
la
cama
So
many
failures
swept
under
the
rug
Tal
vez
por
eso
no
pudimos
soñar
ya
Perhaps
that's
why
we
could
no
longer
dream
Y
te
vas
And
you're
leaving
De
tras
de
un
"cuídate
bien"
escondo
un
Behind
a
"take
care"
I
hide
a
"Quédate
conmigo
un
poco
más"
"Stay
with
me
a
little
longer
"
No
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llamar
I'm
not
going
to
call
No
voy
a
pensar
en
que
estuve
mal
I'm
not
going
to
think
that
I
was
wrong
No
voy
a
esperar
a
que
cambie
el
final
I'm
not
going
to
wait
for
the
ending
to
change
No
voy
a
dejar
que
el
alma
se
me
vaya
tras
de
tí
I'm
not
going
to
let
my
soul
follow
you
Desde
ahora
empiezo
a
olvidar
From
now
on,
I'm
starting
to
forget
Sabía
que
pasaría
desde
la
primera
noche
I
knew
it
would
happen
from
the
first
night
Tan
cerca
de
tu
cuerpo,
pero
lejos
de
tu
abrazo
So
close
to
your
body,
but
far
from
your
embrace
Sin
darme
cuenta
comencé
a
dormir
I
didn't
realize,
but
I've
started
to
fall
asleep
Sabía
que
pasaría
cuando
empezamos
a
jugar
I
knew
it
would
happen
when
we
started
playing
games
A
ver
quién
puede
más
To
see
who
could
take
more
Abriendo
las
heridas
Opening
up
the
wounds
Tal
vez,
por
eso
no
pudimos
amar
ya
Perhaps,
that's
why
we
could
no
longer
love
Y
te
vas
And
you're
leaving
De
tras
de
un
"cuídate
bien"
escondo
un
Behind
a
"take
care"
I
hide
a
"Quédate
conmigo
un
poco
más
"
"Stay
with
me
a
little
longer
"
No
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llamar
I'm
not
going
to
call
No
voy
a
pensar
en
que
estuve
mal
I'm
not
going
to
think
that
I
was
wrong
No
voy
a
esperar
a
que
cambie
el
final
I'm
not
going
to
wait
for
the
ending
to
change
No
voy
a
dejar
que
el
alma
se
me
vaya
I'm
not
going
to
let
my
soul
follow
you
Desde
ahora
empiezo
a
olvidar
From
now
on,
I'm
starting
to
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.