Claudia Elizalde feat. Edgar Oceransky - No Voy a Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Elizalde feat. Edgar Oceransky - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
I'm Not Going to Cry
Sabía que pasaría
I knew it would happen
Pero me toma por sorpresa
But it caught me by surprise
Ver tu ropa en la maleta
To see your clothes in the suitcase
Tu mirada tan perdida
Your gaze so lost
Dejando en despedida
Leaving in farewell
Todo lo q fue
Everything that was
Sabía que pasaría
I knew it would happen
Pero no pensaba en este día
But I didn't think it would be this day
Tanto los fracasos por debajo de la cama
So many failures swept under the rug
Tal vez por eso no pudimos soñar ya
Perhaps that's why we could no longer dream
Y te vas
And you're leaving
De tras de un "cuídate bien" escondo un
Behind a "take care" I hide a
"Quédate conmigo un poco más"
"Stay with me a little longer "
No voy a llorar
I'm not going to cry
No voy a llamar
I'm not going to call
No voy a pensar en que estuve mal
I'm not going to think that I was wrong
No voy a esperar a que cambie el final
I'm not going to wait for the ending to change
No voy a dejar que el alma se me vaya tras de
I'm not going to let my soul follow you
Desde ahora empiezo a olvidar
From now on, I'm starting to forget
Sabía que pasaría desde la primera noche
I knew it would happen from the first night
Tan cerca de tu cuerpo, pero lejos de tu abrazo
So close to your body, but far from your embrace
Sin darme cuenta comencé a dormir
I didn't realize, but I've started to fall asleep
Sabía que pasaría cuando empezamos a jugar
I knew it would happen when we started playing games
A ver quién puede más
To see who could take more
Abriendo las heridas
Opening up the wounds
Tal vez, por eso no pudimos amar ya
Perhaps, that's why we could no longer love
Y te vas
And you're leaving
De tras de un "cuídate bien" escondo un
Behind a "take care" I hide a
"Quédate conmigo un poco más "
"Stay with me a little longer "
No voy a llorar
I'm not going to cry
No voy a llamar
I'm not going to call
No voy a pensar en que estuve mal
I'm not going to think that I was wrong
No voy a esperar a que cambie el final
I'm not going to wait for the ending to change
No voy a dejar que el alma se me vaya
I'm not going to let my soul follow you
Desde ahora
From now on
Desde ahora empiezo a olvidar
From now on, I'm starting to forget





Writer(s): Claudia Elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.