Claudia Elizalde feat. Salvador Aviña - Desde tu ausencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Elizalde feat. Salvador Aviña - Desde tu ausencia




Desde tu ausencia
С твоего ухода
Todo esta igual desde tu ausencia
Всё так же с твоего ухода
Hasta el olor de tu piel
Даже витает в воздухе запах твоей кожи
Sigo detrás de la puerta
Я всё сижу у двери
Por si decides volver
Вдруг ты решишь вернуться
Todo está igual aunque parezca
Всё так же, хоть и кажется
Que algo en el mundo cambió
Что в мире всё изменилось
Llevo en el alma tristeza
Душа моя печальна
Por que no escucho tu voz
Потому что я не слышу твоего голоса
La libertad me condena
Свобода обременяет меня
No encuentro respuesta
И я не нахожу ответов
El tiempo no cura el dolor
Время не лечит мою боль
La soledad me consuela
Одиночество утешает меня
Se sienta en la mesa
Оно садится за стол
Platica con mi desamor
И болтает с моей несчастной любовью
Se duerme conmigo
Оно засыпает со мной
Me dice al oido
И шепчет мне на ухо
Llorando que todo acabo
Рыдая, что всё кончено
Todo esta igual desde tu ausencia
Всё так же с твоего ухода
Menos este corazón
Только сердце не так бьётся
Sigue esperando que vuelvas
Оно до сих пор ждёт, что ты вернёшься
Aunque le digas que no
Несмотря на все твои отказы
La libertad me condena
Свобода обременяет меня
No encuentro respuestas
И я не нахожу ответов
El tiempo no cura el dolor
Время не лечит мою боль
La soledad me consuela
Одиночество утешает меня
Se sienta en la mesa
Оно садится за стол
Platica con mi desamor
И болтает с моей несчастной любовью
Se duerme conmigo
Оно засыпает со мной
Me dice al oido
И шепчет мне на ухо
Llorando que todo acabo
Рыдая, что всё кончено
La libertad me condena
Свобода обременяет меня
No encuentro respuestas
И я не нахожу ответов
El tiempo no cura el dolor
Время не лечит мою боль
La soledad me consuela
Одиночество утешает меня
Se sienta en la mesa
Оно садится за стол
Platica con mi desamor
И болтает с моей несчастной любовью
Se duerme conmigo
Оно засыпает со мной
Me dice al oido
И шепчет мне на ухо
Llorando que todo acabo
Рыдая, что всё кончено
Todo esta igual desde tu ausencia
Всё так же с твоего ухода
Menos este corazon
Только сердце больше не так





Writer(s): Claudia Elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.