Paroles et traduction Claudia Elizalde feat. Salvador Aviña - Desde tu ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde tu ausencia
С момента твоего ухода
Todo
esta
igual
desde
tu
ausencia
Всё
осталось
прежним
с
момента
твоего
ухода,
Hasta
el
olor
de
tu
piel
Даже
запах
твоей
кожи.
Sigo
detrás
de
la
puerta
Я
всё
ещё
стою
за
дверью,
Por
si
decides
volver
На
случай,
если
ты
решишь
вернуться.
Todo
está
igual
aunque
parezca
Всё
осталось
прежним,
хотя
кажется,
Que
algo
en
el
mundo
cambió
Что
что-то
в
мире
изменилось.
Llevo
en
el
alma
tristeza
В
моей
душе
поселилась
грусть,
Por
que
no
escucho
tu
voz
Потому
что
я
не
слышу
твой
голос.
La
libertad
me
condena
Свобода
осуждает
меня,
No
encuentro
respuesta
Я
не
нахожу
ответов.
El
tiempo
no
cura
el
dolor
Время
не
лечит
боль.
La
soledad
me
consuela
Одиночество
утешает
меня,
Se
sienta
en
la
mesa
Оно
садится
за
стол,
Platica
con
mi
desamor
Разговаривает
с
моей
безответной
любовью.
Se
duerme
conmigo
Оно
спит
со
мной,
Me
dice
al
oido
Шепчет
мне
на
ухо,
Llorando
que
todo
acabo
Плача,
что
всё
кончено.
Todo
esta
igual
desde
tu
ausencia
Всё
осталось
прежним
с
момента
твоего
ухода,
Menos
este
corazón
Кроме
этого
сердца.
Sigue
esperando
que
vuelvas
Оно
всё
ещё
ждёт
твоего
возвращения,
Aunque
le
digas
que
no
Даже
если
ты
скажешь
"нет".
La
libertad
me
condena
Свобода
осуждает
меня,
No
encuentro
respuestas
Я
не
нахожу
ответов.
El
tiempo
no
cura
el
dolor
Время
не
лечит
боль.
La
soledad
me
consuela
Одиночество
утешает
меня,
Se
sienta
en
la
mesa
Оно
садится
за
стол,
Platica
con
mi
desamor
Разговаривает
с
моей
безответной
любовью.
Se
duerme
conmigo
Оно
спит
со
мной,
Me
dice
al
oido
Шепчет
мне
на
ухо,
Llorando
que
todo
acabo
Плача,
что
всё
кончено.
La
libertad
me
condena
Свобода
осуждает
меня,
No
encuentro
respuestas
Я
не
нахожу
ответов.
El
tiempo
no
cura
el
dolor
Время
не
лечит
боль.
La
soledad
me
consuela
Одиночество
утешает
меня,
Se
sienta
en
la
mesa
Оно
садится
за
стол,
Platica
con
mi
desamor
Разговаривает
с
моей
безответной
любовью.
Se
duerme
conmigo
Оно
спит
со
мной,
Me
dice
al
oido
Шепчет
мне
на
ухо,
Llorando
que
todo
acabo
Плача,
что
всё
кончено.
Todo
esta
igual
desde
tu
ausencia
Всё
осталось
прежним
с
момента
твоего
ухода,
Menos
este
corazon
Кроме
этого
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.