Claudia Elizalde - De Miedo y de Paracaídas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Elizalde - De Miedo y de Paracaídas




De Miedo y de Paracaídas
From Fear and Parachute
Eramos dos incendios
We were two fires
Cuando nos conocimos
When we met
Rebeldes incomprendidos
Rebellious, misunderstood
Valientes, estúpidos
Brave, stupid
Tanta prisa por sentir
In such a hurry to feel
Tanta prisa por vivir
In such a hurry to live
Tuvimos que crecer así
We had to grow up like this
Vencidos por la realidad
Defeated by reality
Está prohibido amar así
It is forbidden to love like this
Sin miedo y sin paracaídas
Without fear and without a parachute
Eramos dueños del mundo
We owned the world
Que cabía en un cuaderno
That fit in a notebook
Lo sabíamos todo
We knew everything
Menos que nada es eterno
Except that nothing lasts forever
Tanta prisa por sentir (tanta prisa, tanta prisa)
In such a hurry to feel (in such a hurry, in such a hurry)
Tanta prisa por vivir
In such a hurry to live
Tuvimos que crecer así
We had to grow up like this
Vencidos por la realidad
Defeated by reality
Está prohibido amar así
It is forbidden to love like this
Sin miedo y sin paracaídas
Without fear and without a parachute
Tuvimos que crecer así
We had to grow up like this
A máxima velocidad
At maximum speed
Tuvimos que acabar así
We had to end up like this
Con miedo y sin paracaídas
With fear and without a parachute
Tuvimos que aprender así de miedo y de paracaídas.
We had to learn so much from fear and parachute.





Writer(s): Claudia Elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.