Claudia Elizalde - Nada Se Termina - traduction des paroles en allemand

Nada Se Termina - Claudia Elizaldetraduction en allemand




Nada Se Termina
Nichts endet
Guardé tu foto en mis recuerdos
Ich bewahrte dein Foto in meinen Erinnerungen
El mismo día que partiste
Am selben Tag, an dem du gingst
Quise pensar que fuiste lejos
Ich wollte denken, dass du weit weg gegangen bist
O que a algún otro lugar volviste
Oder dass du an einen anderen Ort zurückgekehrt bist
Aunque al fin secaron mis ojos
Obwohl meine Augen schließlich trockneten
Me quedó la sonrisa triste
Blieb mir das traurige Lächeln
Por tener que echarte de menos
Weil ich dich vermissen musste
Porque no olvido que te fuiste
Denn ich vergesse nicht, dass du gegangen bist
Y llegas
Und du kommst
Como llega el viento
Wie der Wind kommt
Éstos dolores
Diese Schmerzen
Mueren de viejos
Sie werden alt und vergehen
No te veo pero te siento
Ich sehe dich nicht, aber ich fühle dich
En esta noche de reencuentros
In dieser Nacht der Wiedersehen
Y es que la vida aún camina
Und das Leben geht noch weiter
Pero nunca de la misma forma
Aber niemals auf die gleiche Weise
Es porque nada se termina
Es ist, weil nichts endet
Es porque solo se transforma
Es ist, weil es sich nur verwandelt
Y es que la vida aún camina
Und das Leben geht noch weiter
Pero nunca de la misma forma
Aber niemals auf die gleiche Weise
Es porque nada se termina
Es ist, weil nichts endet
Es porque solo se transforma
Es ist, weil es sich nur verwandelt
Nada se termina...
Nichts endet...
Y llegas
Und du kommst
Como llega el viento
Wie der Wind kommt
Éstos dolores
Diese Schmerzen
Mueren de viejos
Sie werden alt und vergehen
No te veo pero te siento
Ich sehe dich nicht, aber ich fühle dich
En esta noche de reencuentros
In dieser Nacht der Wiedersehen
Y es que la vida aún camina
Und das Leben geht noch weiter
Pero nunca de la misma forma
Aber niemals auf die gleiche Weise
Es porque nada se termina
Es ist, weil nichts endet
Es porque solo se transforma
Es ist, weil es sich nur verwandelt
Y es que la vida aún camina
Und das Leben geht noch weiter
Pero nunca de la misma forma
Aber niemals auf die gleiche Weise
Es porque nada se termina
Es ist, weil nichts endet
Es porque solo se transforma
Es ist, weil es sich nur verwandelt
Nada se termina
Nichts endet
Nada se termina
Nichts endet
Sólo se transforma
Es verwandelt sich nur





Writer(s): Claudia Elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.