Paroles et traduction Claudia Elizalde - Para No Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para No Olvidarte
To Not Forget You
Usa
mis
caricias
de
cobija
Use
my
caresses
as
a
blanket
Guarda
mi
ternura
Keep
my
tenderness
En
la
cajita
donde
cabe
el
mar
In
the
little
box
where
the
sea
fits
El
beso
que
en
tu
mano
puse
un
día
The
kiss
that
I
once
put
on
your
hand
Alguna
vez
lo
podrías
necesitar
Sometime
you
might
need
it
Yo
vestiré
una
sonrisa
I
will
dress
in
a
smile
Cuando
me
de
por
recordarte
When
I
start
to
remember
you
Y
te
escribiré
ésta
canción
And
I
will
write
you
this
song
Tan
solo
para
no
olvidarte
Just
so
I
don't
forget
you
Yo
me
llevo
la
belleza
I
will
take
the
beauty
Del
perfume
de
una
luna
fresca
Of
the
fragrance
of
a
cool
moon
Que
alguna
noche
nos
vio
caminar
That
one
night
saw
us
walking
Por
la
ventana
de
la
eternidad
Through
the
window
of
eternity
Me
llevo
la
paleta
I
will
take
the
palette
Con
los
tonos
de
tu
piel
para
pintar
With
the
tones
of
your
skin
to
paint
Cada
pensamiento
Every
thought
En
donde
estás
Where
you
are
Usa
mis
caricias
de
cobija
Use
my
caresses
as
a
blanket
Guarda
mi
cariño
por
si
le
da
frío
a
tu
corazón
Keep
my
love
in
case
your
heart
gets
cold
Las
cosas
que
en
tu
oído
dije
un
día
The
things
that
I
once
said
in
your
ear
Serán
bello
secreto
entre
la
lluvia,
tu
y
yo
Will
be
a
beautiful
secret
between
the
rain,
you
and
I
Cuando
el
silencio
te
encuentre
sin
nadie
When
silence
finds
you
all
alone
Que
yo
cantaré
For
I
will
sing
Esta
canción
tan
solo
para
no
olvidarte
This
song
just
so
I
don't
forget
you
Yo
me
llevo
la
belleza
I
will
take
the
beauty
Del
perfume
de
una
luna
fresca
Of
the
fragrance
of
a
cool
moon
Que
alguna
noche
nos
vio
caminar
That
one
night
saw
us
walking
Por
la
ventana
de
la
eternidad
Through
the
window
of
eternity
Me
llevo
la
paleta
I
will
take
the
palette
Con
los
tonos
de
tu
piel
para
pintar
With
the
tones
of
your
skin
to
paint
Cada
pensamiento
Every
thought
En
donde
estás
Where
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.