Paroles et traduction Claudia Elizalde - Salto de fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
perfecta,
eso
mas
que
claro
está
I'm
not
perfect,
that's
more
than
clear
Abro
la
boca
y
hablo
sin
pensar
lo
que
saldrá
I
open
my
mouth
and
speak
without
thinking
what
will
come
out
Me
equivoco
en
todo
y
tanto
antes
de
acertar
I
make
mistakes
in
everything
and
before
I
get
it
right
Soy
la
reina
del
drama
I'm
the
drama
queen
Pero
estoy
dispuesta
a
cambiar
But
I'm
willing
to
change
No
soy
perfecta
solo
basta
con
mirar
I'm
not
perfect,
just
look
No
soy
la
damisela
I'm
not
the
damsel
in
distress
Pero
tampoco
el
rufián
But
neither
the
ruffian
Tengo
mi
vaso
a
medias
I
have
my
glass
half
full
¿Cómo
lo
vas
a
interpretar?
How
are
you
going
to
interpret
it?
Yya
tu
luego
me
dirás
And
you'll
tell
me
¿Qué
hay
de
ti?
What
about
you?
Seguro
que
también
tendrás
tus
cosas
Surely
you'll
have
your
things
too
Siempre
más
de
lo
que
ves
Always
more
than
meets
the
eye
Pero
el
amor
es
un
salto
de
fe
But
love
is
a
leap
of
faith
No
me
justifico
solo
pido
que
comprendas
I'm
not
making
excuses,
I
just
ask
for
your
understanding
Que
un
error
es
otra
forma
de
aprender
That
a
mistake
is
another
way
to
learn
Yo
te
doy
mi
mano
y
tu
la
tomas
I
give
you
my
hand
and
you
take
it
Yo
te
ayudo
y
tu
me
ayudas
a
crecer
I
help
you
and
you
help
me
grow
Dame
un
tiempo
fuera
Give
me
a
time-out
Y
toma
todo
lo
que
quieras
And
take
whatever
you
want
Que
yo
aquí
te
esperaré
I'll
wait
for
you
here
Pero
no
hay
mas
que
pueda
hacer
But
there's
nothing
else
I
can
do
Nadie
es
perfecto
Nobody's
perfect
Eso
mas
que
claro
está
That's
more
than
clear
Por
cada
virtud
son
mil
defectos
que
hay
detrás
For
every
virtue,
there
are
a
thousand
defects
behind
it
Solo
es
cuestión
de
decidir
que
vale
más
It's
just
a
matter
of
deciding
what
is
more
valuable
Y
todo
se
puede
mejorar
And
everything
can
be
improved
Sabes
que
te
amo
y
mucho
más
de
lo
que
ves
You
know
that
I
love
you
and
so
much
more
than
you
see
Solo
tienes
que
creer
You
just
have
to
believe
Y
dar
este
salto
de
fe
And
take
this
leap
of
faith
No
me
justifico
solo
pido
que
comprendas
I'm
not
making
excuses,
I
just
ask
for
your
understanding
Que
un
error
es
otra
forma
de
aprender
That
a
mistake
is
another
way
to
learn
Yo
te
doy
mi
mano
y
tu
la
tomas
I
give
you
my
hand
and
you
take
it
Yo
te
ayudo
y
tu
me
ayudas
a
crecer
I
help
you
and
you
help
me
grow
Dame
un
tiempo
fuera
Give
me
a
time-out
Y
toma
todo
lo
que
quieras
And
take
whatever
you
want
Que
yo
aquí
te
esperaré
I'll
wait
for
you
here
Pero
no
hay
mas
que
pueda
hacer
But
there's
nothing
else
I
can
do
Yo
no
quise
lastimarte
mucho
menos
compararte
I
didn't
mean
to
hurt
you,
much
less
compare
you
Con
el
ex
que
me
hizo
mierda
la
ilusión
With
the
ex
who
destroyed
my
dreams
Estaba
lastimada
y
muy
dolida
I
was
hurt
and
in
pain
Y
sin
querer
use
de
punching
bag
tu
corazon
And
without
wanting
to,
I
used
your
heart
as
a
punching
bag
Fue
mi
miedo
quien
hablaba
la
otra
noche
en
tu
bocina
It
was
my
fear
that
spoke
the
other
night
on
your
phone
Y
he
aprendido
mi
lección
And
I've
learned
my
lesson
Ahora
es
tu
decisión
Now
it's
your
decision
Y
espero
que
gane
el
amor
And
I
hope
love
will
win
No
me
justifico
I'm
not
making
excuses
Yo
no
quise
lastimarte
I
didn't
want
to
hurt
you
Espero
que
gane
el
amor
I
hope
love
will
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Elizalde
Album
Yo Soy
date de sortie
14-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.