Paroles et traduction Claudia Elizalde - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
ver
si
puedo
entrar
a
tu
corazón
To
see
if
I
can
enter
your
heart
Aunque
tal
vez
no
es
el
momento
de
Even
though
it
may
not
be
the
right
time
to
Pedir
abrir
la
puerta
y
descubrir
que
hay
alguien
cerca
de
tu
amor,
de
tu
amor
Ask
to
open
the
door
and
find
that
there
is
someone
close
to
your
love,
your
love
Mientras
tanto
yo
te
guardo,
en
un
suspiro
de
mi
voz
In
the
meantime
I'll
keep
you,
in
the
whisper
of
my
voice
Tal
vez,
la
precaución
está
de
más
Maybe,
caution
is
unnecessary
Abrazada
de
tu
cuerpo
no
haya
nada
que
agregar
porque
Embraced
by
your
body
there
is
nothing
to
add
because
Si
escucho
tus
latidos
la
razón
no
llegará
If
I
listen
to
your
heartbeat,
reason
will
not
arrive
Ya
mañana
quedarán
preguntas
para
contestar
Tomorrow
there
will
be
questions
left
to
answer
No
te
esfuerces
en
decirme
lo
que
quiero
escuchar
Don't
try
to
tell
me
what
I
want
to
hear
Sólo
déjame
sentir
como
no
existe
nada
más
que
tu
calor
Just
let
me
feel
as
if
there
is
nothing
but
your
warmth
Que
es
mejor,
callar
a
besos
la
intuición
That
it
is
better
to
silence
intuition
with
kisses
Para
intentar
rozar
tu
mano
"sin
querer"
To
try
to
brush
your
hand
"unintentionally"
Y
contarnos
en
la
boca
algún
secreto
despacito
y
sin
aliento
And
tell
each
other
some
secret
softly
and
breathlessly
in
our
mouths
Que
la
noche
tiene
tanto
que
guardar
y
yo
por
esperar
That
the
night
has
so
much
to
keep
and
I
want
to
wait
Que
me
dejes
un
ratito
más
That
you
let
me
stay
a
little
longer
En
el
calor
de
tu
silencio
In
the
warmth
of
your
silence
Tal
vez,
la
precaución
está
de
más
Maybe,
caution
is
unnecessary
Abrazada
de
tu
cuerpo
no
haya
nada
que
agregar
porque
Embraced
by
your
body
there
is
nothing
to
add
because
Si
escucho
tus
latidos
la
razón
no
llegará
If
I
listen
to
your
heartbeat,
reason
will
not
arrive
Ya
mañana
quedarán
preguntas
para
contestar
Tomorrow
there
will
be
questions
left
to
answer
No
te
esfuerces
en
decirme
lo
que
quiero
escuchar
Don't
try
to
tell
me
what
I
want
to
hear
Sólo
déjame
sentir
como
no
existe
nada
más
que
tu
calor
Just
let
me
feel
as
if
there
is
nothing
but
your
warmth
Que
es
mejor,
callar
a
besos
la
intuición
That
it
is
better
to
silence
intuition
with
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.