Claudia Elizalde - Teresa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Elizalde - Teresa




Teresa
Teresa
Teresa nadie te dijo que el amor no es como en la poesías
Theresa, no one told you that love isn't like it is in poetry
Ni que toda esa casualidad
Nor that all that serendipity
Fue solo ver lo que querías
Was just seeing what you wanted to see
Aferrarte de su mano por las noches
Holding onto his hand at night
Nunca ahuyentó las pesadillas
Never chased away your nightmares
Esas que te dicen la verdad
Those that tell you the truth
Por mas que la quisieras olvidar
No matter how much you wanted to forget them
A veces las palabras duelen más que cualquier golpe
Sometimes words hurt more than any blow
A veces el silencio duele más que mil razones
Sometimes silence hurts more than a thousand reasons
Teresa, tienes miedo que alguno de éstos días ya no
Theresa, you're afraid that one of these days he won't
Vaya a regresar
Come back
Tienes ganas de gritar
You want to scream
Pero bajas la mirada y le sonríes para no llorar
But you lower your gaze and smile at him so you don't cry
Rezas y te mientes que pronto todo va a cambiar
You pray and lie to yourself that soon everything will change
Teresa nadie te advirtió que el tiempo
Theresa, no one warned you that time
No da ninguna garantía
Doesn't give any guarantees
Tampoco que tragarte tu dolor
Nor that swallowing your grief
Hace más lenta la agonía
Makes the agony slower
Le esperas con la cena cada noche
You wait for him with dinner every night
Y él te besa en la mejilla
And he kisses you on the cheek
Hueles en su cuerpo la verdad
You smell the truth on his body
Esa que quisieras olvidar
The truth you wish you could forget
A veces las palabras duelen más que cualquier golpe
Sometimes words hurt more than any blow
A veces el silencio duele más que mil razones
Sometimes silence hurts more than a thousand reasons
Teresa, tienes miedo que alguno de éstos días ya no
Theresa, you're afraid that one of these days he won't
Vaya a regresar
Come back
Tienes ganas de gritar
You want to scream
Pero bajas la mirada y le sonries para no llorar
But you lower your gaze and smile at him so you don't cry
Rezas y te mientes, rezas y te mientes
You pray and lie to yourself, you pray and lie to yourself
Rezas y te mientes que pronto todo va a cambiar
You pray and lie to yourself that soon everything will change





Writer(s): Claudia Elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.