Paroles et traduction Claudia Jung feat. Richard Clayderman - Je t'aime mon amour (Wie viele Stunden hat die Nacht)
Je t'aime mon amour (Wie viele Stunden hat die Nacht)
I Love You, My Love (How Many Hours Does the Night Have)
Verliebt
ist,
wenn
man
trotzdem
weint
To
be
in
love
is
to
cry
anyway
Das
kommt
bestimmt
vom
glücklich
sein
That
certainly
comes
from
being
happy
Ich
geb'mich
ganz
in
deine
Hand
I
surrender
to
you
completely
Das
Herz
ist
stärker
als
Verstand
The
heart
is
stronger
than
the
mind
Je
t'aime
mon
amour
I
love
you,
my
love
Ich
küsse
Dir
die
Augen
zu
I
kiss
your
eyes
closed
Alles
was
ich
jetzt
brauch,
bist
immer
nur
du
All
I
need
now
is
just
you,
forever
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
How
many
hours
does
the
night
have
Wenn
meine
Zärtlichkeit
erwacht
When
my
tenderness
awakens
Spür'wie
die
Wärme
deiner
Haut
Feel
how
warm
your
skin
is
Das
Eis
in
meiner
Seele
taut
The
ice
in
my
soul
thaws
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
How
many
hours
does
the
night
have
Wenn
dein
Gefühl
mich
hilflos
macht
When
your
feelings
make
me
helpless
Es
gibt
für
uns
nur
Liebe
pur
There
is
only
pure
love
for
us
Ce
soir
je
t'aime
mon
amour
Tonight
I
love
you,
my
love
Bist
mir
ganz
nah
im
Kerzenlicht
You
are
so
close
to
me
in
the
candlelight
Und
deine
Augen
streicheln
mich
And
your
eyes
caress
me
Ich
lieg'in
deinem
Arm
und
sag'
I
lie
in
your
arms
and
say
Was
ich
sonst
nur
zu
denken
wag'
What
I
only
dare
to
think
Je
t'aime
mon
amour
I
love
you,
my
love
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
How
many
hours
does
the
night
have
Wenn
meine
Zärtlichkeit
erwacht
When
my
tenderness
awakens
Spür'wie
die
Wärme
deiner
Haut
Feel
how
warm
your
skin
is
Das
Eis
in
meiner
Seele
taut
The
ice
in
my
soul
thaws
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
How
many
hours
does
the
night
have
Wenn
dein
Gefühl
mich
hilflos
macht
When
your
feelings
make
me
helpless
Es
gibt
für
uns
nur
Liebe
pur
There
is
only
pure
love
for
us
Ce
soir
je
t'aime
mon
amour
Tonight
I
love
you,
my
love
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
How
many
hours
does
the
night
have
Wenn
dein
Gefühl
mich
hilflos
macht
When
your
feelings
make
me
helpless
Spür'wie
die
Wärme
deiner
Haut
Feel
how
warm
your
skin
is
Das
Eis
in
meiner
Seele
taut
The
ice
in
my
soul
thaws
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
How
many
hours
does
the
night
have
Wenn
dein
Gefühl
mich
hilflos
macht
When
your
feelings
make
me
helpless
Es
gibt
für
uns
nur
Liebe
pur
There
is
only
pure
love
for
us
Ce
soir
je
t'aime
mon
amour
Tonight
I
love
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger,, Gina Tielman,, Hartmut Schairer,, Bernhard Peter Herrmann,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.