Paroles et traduction Claudia Jung - Camouflage
So
wie
du
glaubst
ist
er
nicht,
Как
ты
думаешь,
он
не,
Denn
du
kennst
nur
sein
Sonnenschein
Gesicht.
Потому
что
ты
знаешь
только
его
солнечное
лицо.
Was
er
wirklich
fuehlt
und
denkt,
Что
он
на
самом
деле
делает
и
думает,
Davon
zeigt
er
dir
nicht
mal
10
Prozent.
Из
этого
он
даже
не
показывает
вам
10
процентов.
Er
will
nicht
das
du
wie
in
einem
offenem
Buch
Он
не
хочет,
чтобы
ты
был
таким,
как
в
открытой
книге
In
seiner
Seele
liest.
В
его
душе
читается.
Er
will
nur
das
du
seine
besten
Seiten
siehst.
Он
просто
хочет,
чтобы
вы
увидели
его
лучшие
стороны.
Camouflage
von
Illusionen
umgarnt
Камуфляж,
замаскированный
иллюзиями
Gefuehle
mit
Worten
getarnt
Почувствуйте
себя
замаскированным
словами
Und
doch
keiner
da
der
dich
warnt.
И
все
же
никто
из
тех,
кто
тебя
предупреждает.
Camouflage
du
musst
die
Taueschung
durchschaun,
Камуфляж
вы
должны
пройти
через
оттяжку,
Denn
sonst
bleibt
dir
von
diesem
Traum
Потому
что
в
противном
случае
вам
останется
от
этого
сна
Noch
am
Ende
nur,
Camouflage.
Пока,
в
конце
концов,
только
камуфляж.
Laecheln
ist
dein
Abwehrschild,
Смех-
твой
защитный
щит,
Traenen
zeigst
du
nur,
deinem
Spiegelbild.
Траэнену
ты
только
покажи,
свое
отражение
в
зеркале.
Einsamkeit
verbirgst
du
gut,
Одиночество
ты
хорошо
скрываешь,
Jeder
soll
nur
sehen,
du
bist
schoen
und
klug.
Пусть
все
только
увидят,
что
ты
красива
и
умна.
Doch
vielleicht
hoffst
du
ja
tief
in
dir,
Но,
возможно,
в
глубине
души
ты
надеешься,
Das
keine
Maske
noetig
ist
Это
не
маска,
которая
не
нужна
Und
er
dich
liebt
genauso
wie
du
bist.
И
он
любит
тебя
так
же,
как
и
ты.
Camouflage
von
Illusionen
umgarnt
Камуфляж,
замаскированный
иллюзиями
Gefuehle
mit
Worten
getarnt
Почувствуйте
себя
замаскированным
словами
Und
doch
keiner
da
der
dich
warnt.
И
все
же
никто
из
тех,
кто
тебя
предупреждает.
Camouflage
du
musst
die
Taueschung
durchschaun,
Камуфляж
вы
должны
пройти
через
оттяжку,
Denn
sonst
bleibt
dir
von
diesem
Traum
Потому
что
в
противном
случае
вам
останется
от
этого
сна
Noch
am
Ende
nur,
Camouflage.
Пока,
в
конце
концов,
только
камуфляж.
Camouflage
von
Illusionen
umgarnt
Камуфляж,
замаскированный
иллюзиями
Gefuehle
mit
Worten
getarnt
Почувствуйте
себя
замаскированным
словами
Und
doch
keiner
da
der
dich
warnt.
И
все
же
никто
из
тех,
кто
тебя
предупреждает.
Camouflage
du
musst
die
Taueschung
durchschaun,
Камуфляж
вы
должны
пройти
через
оттяжку,
Denn
sonst
bleibt
dir
von
diesem
Traum
Потому
что
в
противном
случае
вам
останется
от
этого
сна
Noch
am
Ende
nur,
Camouflage.
Пока,
в
конце
концов,
только
камуфляж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Andre Stade, Hans Singer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.