Paroles et traduction Claudia Jung - Chinatown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Morgenrot
macht
die
Augen
blind
When
the
morning
light
paints
the
world
so
bright
Wenn
die
Sonne
erwacht
und
ein
Tag
beginnt
As
the
sun
awakens
a
new
day's
delight
In
Chinatown
In
Chinatown
Und
jeder
der
an
uns
vorüber
geht
And
every
face
we
pass
upon
our
way
Hat
ein
Lächeln
das
ein
Fremder
nie
versteht
Holds
a
smile
that
strangers
never
convey
In
Chinatown
In
Chinatown
Helle
Lampions
überall
Lanterns
ablaze
with
colors
so
bold
So
wie
Mondlicht
aus
Kristall
Like
moonlight
captured
in
crystals
to
behold
Und
ein
goldner
Drache
wacht
an
jeder
Tür
And
golden
dragons
guard
at
every
door
REF:
Abends
wird
der
Himmel
bunt
im
Lichtermeer
von
Chinatown
REF:
When
night
falls,
the
sky's
alive
with
Chinatown's
vibrant
glow
Und
in
dieser
Zauberwelt
da
fand
ich
Dich
in
Chinatown
And
it's
in
this
enchanting
world
I
found
you,
my
love,
in
Chinatown
Alles
was
in
dieser
Nacht
geschah
All
that
transpired
on
that
magical
night
Brachte
uns
den
Göttern
nah
Brought
us
closer
to
the
heavens,
a
celestial
sight
Schnell
verloren
ist
ein
Herz
in
Chinatown
In
Chinatown,
where
hearts
can
swiftly
be
lost
and
adored
Los
Angeles,
California
hier
werden
manchmal
alle
Träume
wahr
Los
Angeles,
California,
land
where
dreams
take
flight
In
Chinatown
In
Chinatown
Wir
trafen
uns
als
die
Nacht
begann
'Twas
here
we
met
as
darkness
descended
Und
liebten
uns
als
dann
der
Morgen
kam
And
shared
a
love
that
with
dawn
ascended
In
Chinatown
In
Chinatown
Fremde
Stadt,
fremde
Welt
die
uns
beide
gefangen
hält
A
foreign
land,
a
world
unknown,
it
captivates
and
holds
us
close
Auch
wenn
wir
wissen
es
kann
nicht
für
immer
sein
Though
knowing
that
our
time
together
cannot
forever
impose
REF:
Abends
...
REF:
When
night
falls,
...
REF:
Abends
...
REF:
When
night
falls,
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.