Claudia Jung - Diese Nacht soll nie enden - (Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Diese Nacht soll nie enden - (Digital Remaster)




Diese Nacht soll nie enden - (Digital Remaster)
Эта ночь не должна закончиться - (Цифровой ремастеринг)
Du machst mich süchtig nach Zärtlichkeit,
Ты делаешь меня зависимой от твоей нежности,
Weißt einfach, was ich brauch.
Ты просто знаешь, что мне нужно.
Du kennst mein Verlangen,
Ты знаешь мои желания,
Die heimlichen Träume auch.
Мои тайные мечты.
Ich möcht gerne für immer bei Dir sein,
Я хочу быть с тобой всегда,
Denn es wär kein Leben für mich ohne Dich.
Потому что для меня нет жизни без тебя.
Halt mich so fest wie du kannst.
Держи меня крепко, как только можешь.
Diese Nacht soll nie enden.
Эта ночь не должна закончиться.
Nimmt mein Gefühl in deine Hände.
Возьми мои чувства в свои руки.
Geh niemals fort, Du bist auch ein Teil meiner Seele.
Никогда не уходи, ты часть моей души.
Weil es dich gibt, kann mir überhaupt nichts mehr fehlen.
Так как ты есть у меня, мне больше ничего не нужно.
Du bringst mich manchmal zum weinen.
Иногда ты заставляешь меня плакать.
Aus purem Glück mit Dir.
От счастья быть с тобой.
Ich fang an zu zittern, wenn ich Deine Nähe spür.
Я начинаю дрожать, когда чувствую твою близость.
Ich bin völlig von dir gefangen,
Я полностью в твоей власти,
Und doch fühle ich mich dabei völlig frei.
И все же я чувствую себя совершенно свободной.
Halt mich so fest wie Du kannst ...
Держи меня крепко, как можешь ...
Ich spür deinen Mund auf meinem und sterb tausend Tode vor Glück.
Я чувствую твои губы на своих и умираю тысячу смертей от счастья.
Lass mich nie allein und gib mir verlorene Träume zurück.
Никогда не оставляй меня и верни мне потерянные мечты.
Ich möcht gerne für immer bei dir sein
Я хочу быть с тобой всегда
Denn es wär kein Leben für mich ohne dich
Потому что для меня нет жизни без тебя
Halt mich so fest wie Du kannst ...
Держи меня крепко, как можешь ...
Halt mich so fest wie Du kannst ...
Держи меня крепко, как можешь ...





Writer(s): Bernd Meinunger, Adam Schairer, Peter Bernhard Herrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.