Claudia Jung - Doch Dann Kam Die Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Doch Dann Kam Die Nacht




Doch Dann Kam Die Nacht
But Then Came The Night
Ich hab oft versucht dich zu verstehn
I've tried so often to understand you
Und wenn ich dich seh tut's kaum noch weh
And when I see you, it barely hurts anymore
Denn ich hab mir geschworn so darf's nie wieder sein
Because I've sworn to myself it can never be like that again
Es ist vorbei ich bleib allein
It's over, I'm staying alone
Doch dann kam die Nacht
But then came the night
Und alles war schön so wie's immer war
And everything was beautiful just like it always was
In dieser Nacht
On that night
Konnt ich nicht verstehen was mit mir geschah
I couldn't understand what was happening to me
Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
I set you free, each goes their own way
Hab ich mal gedacht
I once thought
Nicht mit mir ich bleib stark
Not with me, I'm staying strong
Doch dann kam die Nacht
But then came the night
Warum hat mich nichts davor gewarnt
Why didn't anything warn me
Warum lieg ich hier in deinem Arm
Why am I lying here in your arms
Es war doch alles klar
It was all so clear
Ich wollt dich niemehr spürn
I didn't want to feel you anymore
Ich hab gesagt
I said
Geh doch zu ihr
Go to her
Doch dann kam die Nacht
But then came the night
Und alles war schön so wie's immer war
And everything was beautiful just like it always was
In dieser Nacht
On that night
Da ließ ich mich gehn
I let myself go
Du warst wieder da
You were there again
Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
I set you free, each goes their own way
Hab ich mal gedacht
I once thought
Nicht mit mir ich bleib stark
Not with me, I'm staying strong
Doch dann kam die Nacht
But then came the night
Ich mal zu dir gesagt
I once said to you
Ich werd dir nie verzein
I'll never forgive you
Du kannst gehn egal wohin
You can go wherever you want
Ich schaff es schon allein
I can do it alone
Doch dann kam die Nacht
But then came the night
Und alles war schön so wie's immer war
And everything was beautiful just like it always was
In dieser Nacht
On that night
Konnt ich nicht verstehn was mit mir geschah
I couldn't understand what was happening to me
Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
I set you free, each goes their own way
Hab ich mal gedacht
I once thought
Nicht mit mir ich bleib stark
Not with me, I'm staying strong
Doch dann kam die Nacht
But then came the night





Writer(s): Helmut Frey, Johan Daansen, Harald Steinhauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.