Paroles et traduction Claudia Jung - Doch Dann Kam Die Nacht
Doch Dann Kam Die Nacht
But Then Came The Night
Ich
hab
oft
versucht
dich
zu
verstehn
I've
tried
so
often
to
understand
you
Und
wenn
ich
dich
seh
tut's
kaum
noch
weh
And
when
I
see
you,
it
barely
hurts
anymore
Denn
ich
hab
mir
geschworn
so
darf's
nie
wieder
sein
Because
I've
sworn
to
myself
it
can
never
be
like
that
again
Es
ist
vorbei
ich
bleib
allein
It's
over,
I'm
staying
alone
Doch
dann
kam
die
Nacht
But
then
came
the
night
Und
alles
war
schön
so
wie's
immer
war
And
everything
was
beautiful
just
like
it
always
was
In
dieser
Nacht
On
that
night
Konnt
ich
nicht
verstehen
was
mit
mir
geschah
I
couldn't
understand
what
was
happening
to
me
Ich
geb
dich
frei
jeder
geht
seine
Wege
I
set
you
free,
each
goes
their
own
way
Hab
ich
mal
gedacht
I
once
thought
Nicht
mit
mir
ich
bleib
stark
Not
with
me,
I'm
staying
strong
Doch
dann
kam
die
Nacht
But
then
came
the
night
Warum
hat
mich
nichts
davor
gewarnt
Why
didn't
anything
warn
me
Warum
lieg
ich
hier
in
deinem
Arm
Why
am
I
lying
here
in
your
arms
Es
war
doch
alles
klar
It
was
all
so
clear
Ich
wollt
dich
niemehr
spürn
I
didn't
want
to
feel
you
anymore
Geh
doch
zu
ihr
Go
to
her
Doch
dann
kam
die
Nacht
But
then
came
the
night
Und
alles
war
schön
so
wie's
immer
war
And
everything
was
beautiful
just
like
it
always
was
In
dieser
Nacht
On
that
night
Da
ließ
ich
mich
gehn
I
let
myself
go
Du
warst
wieder
da
You
were
there
again
Ich
geb
dich
frei
jeder
geht
seine
Wege
I
set
you
free,
each
goes
their
own
way
Hab
ich
mal
gedacht
I
once
thought
Nicht
mit
mir
ich
bleib
stark
Not
with
me,
I'm
staying
strong
Doch
dann
kam
die
Nacht
But
then
came
the
night
Ich
mal
zu
dir
gesagt
I
once
said
to
you
Ich
werd
dir
nie
verzein
I'll
never
forgive
you
Du
kannst
gehn
egal
wohin
You
can
go
wherever
you
want
Ich
schaff
es
schon
allein
I
can
do
it
alone
Doch
dann
kam
die
Nacht
But
then
came
the
night
Und
alles
war
schön
so
wie's
immer
war
And
everything
was
beautiful
just
like
it
always
was
In
dieser
Nacht
On
that
night
Konnt
ich
nicht
verstehn
was
mit
mir
geschah
I
couldn't
understand
what
was
happening
to
me
Ich
geb
dich
frei
jeder
geht
seine
Wege
I
set
you
free,
each
goes
their
own
way
Hab
ich
mal
gedacht
I
once
thought
Nicht
mit
mir
ich
bleib
stark
Not
with
me,
I'm
staying
strong
Doch
dann
kam
die
Nacht
But
then
came
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helmut Frey, Johan Daansen, Harald Steinhauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.