Claudia Jung - Doch Dann Kam Die Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Doch Dann Kam Die Nacht




Doch Dann Kam Die Nacht
Но потом пришла ночь
Ich hab oft versucht dich zu verstehn
Я часто пыталась понять тебя,
Und wenn ich dich seh tut's kaum noch weh
И когда я вижу тебя, мне почти не больно.
Denn ich hab mir geschworn so darf's nie wieder sein
Ведь я поклялась себе, что так больше не будет.
Es ist vorbei ich bleib allein
Всё кончено, я остаюсь одна.
Doch dann kam die Nacht
Но потом пришла ночь,
Und alles war schön so wie's immer war
И всё было прекрасно, как всегда.
In dieser Nacht
В эту ночь
Konnt ich nicht verstehen was mit mir geschah
Я не могла понять, что со мной происходит.
Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
Я отпускаю тебя, каждый идёт своим путём.
Hab ich mal gedacht
Я ведь думала,
Nicht mit mir ich bleib stark
Со мной такого не будет, я останусь сильной.
Doch dann kam die Nacht
Но потом пришла ночь.
Warum hat mich nichts davor gewarnt
Почему ничто не предупредило меня?
Warum lieg ich hier in deinem Arm
Почему я лежу в твоих объятиях?
Es war doch alles klar
Ведь всё было ясно.
Ich wollt dich niemehr spürn
Я больше не хотела тебя видеть.
Ich hab gesagt
Я же сказала:
Geh doch zu ihr
«Уходи к ней».
Doch dann kam die Nacht
Но потом пришла ночь,
Und alles war schön so wie's immer war
И всё было прекрасно, как всегда.
In dieser Nacht
В эту ночь
Da ließ ich mich gehn
Я позволила себе увлечься.
Du warst wieder da
Ты снова был рядом.
Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
Я отпускаю тебя, каждый идёт своим путём.
Hab ich mal gedacht
Я ведь думала,
Nicht mit mir ich bleib stark
Со мной такого не будет, я останусь сильной.
Doch dann kam die Nacht
Но потом пришла ночь.
Ich mal zu dir gesagt
Я же говорила тебе,
Ich werd dir nie verzein
Что никогда не прощу.
Du kannst gehn egal wohin
Можешь идти, куда хочешь.
Ich schaff es schon allein
Я справлюсь сама.
Doch dann kam die Nacht
Но потом пришла ночь,
Und alles war schön so wie's immer war
И всё было прекрасно, как всегда.
In dieser Nacht
В эту ночь
Konnt ich nicht verstehn was mit mir geschah
Я не могла понять, что со мной происходит.
Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
Я отпускаю тебя, каждый идёт своим путём.
Hab ich mal gedacht
Я ведь думала,
Nicht mit mir ich bleib stark
Со мной такого не будет, я останусь сильной.
Doch dann kam die Nacht
Но потом пришла ночь.





Writer(s): Helmut Frey, Johan Daansen, Harald Steinhauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.