Claudia Jung - Du Hast Mich Nicht Verdient - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Du Hast Mich Nicht Verdient




Du Hast Mich Nicht Verdient
You Don't Deserve Me
Tag für Tag schau' ich dir zu
Day after day, I watch you
Und frag' mich wie du das bloß machst.
And wonder how you do it.
Bringst Chaos pur in unser Leben,
You bring pure chaos into our lives,
Dann stellst du dich einfach hin und lachst.
Then you just stand there and laugh.
Nacht für Nacht lieg ich bei dir
Night after night, I lie with you
Und denk' mir wie kann das bloß sein.
And wonder how it can be.
Mit dir da bin ich fix und fertig,
With you, I'm exhausted,
Doch ohne dich bin ich total allein.
But without you, I'm completely alone.
Refr.:
Chorus:
Du hast mich nicht verdient,
You don't deserve me,
Komm sei doch ehrlich,
Come on, be honest,
Hast einfach Glück gehabt
You were just lucky
Das ich bei dir blieb,
That I stayed with you,
Machst dich halt irgendwie echt unentbehrlich.
You make yourself indispensable somehow.
Garnicht mal so schlecht, wenn man bedenkt,
Not bad at all, considering,
Du hast mich nicht verdient
You don't deserve me
Und kriegst mich geschenkt.
And you get me for free.
Hand in Hand gingst du mit mir
Hand in hand, you walked with me
Auf tausend Katastrophen zu.
Towards a thousand disasters.
Ich war dann die mit blauen Flecken
I was the one with the bruises
Und der mit klugen Worten das warst du.
And you were the one with the clever words.
Refr.:
Chorus:
Du hast mich nicht verdient,
You don't deserve me,
Komm sei doch ehrlich,
Come on, be honest,
Hast einfach Glück gehabt
You were just lucky
Das ich bei dir blieb,
That I stayed with you,
Machst dich halt irgendwie echt unentbehrlich.
You make yourself indispensable somehow.
Garnicht mal so schlecht, wenn man bedenkt,
Not bad at all, considering,
Du hast mich nicht verdient
You don't deserve me
Und kriegst mich geschenkt.
And you get me for free.
Machst dich halt irgendwie echt unentbehrlich.
You make yourself indispensable somehow.
Garnicht mal so schlecht, wenn man bedenkt,
Not bad at all, considering,
Du hast mich nicht verdient
You don't deserve me
Und kriegst mich geschenkt.
And you get me for free.
Du hast mich nicht verdient,
You don't deserve me,
Komm sei doch ehrlich,
Come on, be honest,
Hast einfach Glück gehabt
You were just lucky
Das ich bei dir blieb,
That I stayed with you,
Machst dich halt irgendwie echt unentbehrlich.
You make yourself indispensable somehow.
Garnicht mal so schlecht, wenn man bedenkt,
Not bad at all, considering,
Du hast mich nicht verdient
You don't deserve me
Und kriegst mich geschenkt.
And you get me for free.





Writer(s): Bernd Meinunger, Dietmar Kawohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.