Claudia Jung - Ein Tag zu wenig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Ein Tag zu wenig




Ein Tag zu wenig
A Day Too Short
Und wieder steh ich mit dir hier am bahnhof
And here I am with you again at the train station
Wie jeden sonntag kurz vor mitternacht
Like every Sunday shortly before midnight
Es ist wie immer der gleiche abschied
It's the same goodbye as always
Ein auge weint und das andere lacht
One eye cries and the other laughs
Zwei tage gabs nur dich und mich
For two days there was only you and me
Keine moral und keine pflicht
No morality and no duty
Ein kleines zimmer in unsrem hotel
A small room in our hotel
Und die zeit verging zu schnell
And time passed too quickly
Und wieder war es ein tag zu wenig
And again it was a day too short
Haett gern noch einen mehr gehabt mit dir
Would have liked to have one more with you
Wir konnten gar nicht die sehnsucht stillen
We couldn't quench our longing
Die zeit hat uns gefehlt dafuer
We didn't have enough time for that
Doch haett ich mit dir ein ganzes leben
But if I had an entire lifetime with you
Und koennte alle tage mit dir teiln
And could share every day with you
Am ende wirds auch dann ein tag zu wenig sein
In the end, it would still be a day too short
Und wieder seh ich die zwei roten lichter
And again I see the two red lights
Wie sie verschwinden im dunkel der nacht
As they disappear into the darkness of the night
Und wieder geh ich durch leere strassen
And again I walk through empty streets
Weiss dass ich heute ganz bestimmt nicht gut schlaf
Knowing that I definitely won't sleep well tonight
Saess jetzt gern neben dir im zug
Would love to be sitting next to you on the train right now
Nein es war wieder nicht genug
No, it wasn't enough again
Der naechste samstag ist so weit
Next Saturday is so far away
Sie ist langsam die zeit
Time is slowly passing
Und wieder war es ein tag zu wenig
And again it was a day too short
Haett gern noch einen mehr gehabt mit dir
Would have liked to have one more with you
Wir konnten gar nicht die sehnsucht stillen
We couldn't quench our longing
Die zeit hat uns gefehlt dafuer
We didn't have enough time for that
Doch haett ich mit dir ein ganzes leben
But if I had an entire lifetime with you
Und koennte alle tage mit dir teiln
And could share every day with you
Am ende wirds auch ein tag zu wenig sein
In the end, it would also be a day too short
Doch haett ich mit dir ein ganzes leben
But if I had an entire lifetime with you
Und koennte alle tage mit dir teiln
And could share every day with you
Am ende wirds auch ein tag zu wenig sein
In the end, it would also be a day too short





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.