Paroles et traduction Claudia Jung - Ein Tag zu wenig
Und
wieder
steh
ich
mit
dir
hier
am
bahnhof
И
снова
я
стою
с
тобой
здесь,
на
вокзале
Wie
jeden
sonntag
kurz
vor
mitternacht
Как
и
каждое
воскресенье
незадолго
до
полуночи
Es
ist
wie
immer
der
gleiche
abschied
Это,
как
всегда,
одно
и
то
же
прощание
Ein
auge
weint
und
das
andere
lacht
Один
глаз
плачет,
а
другой
смеется
Zwei
tage
gabs
nur
dich
und
mich
Два
дня
были
только
у
нас
с
тобой
Keine
moral
und
keine
pflicht
Никакой
морали
и
никакого
долга
Ein
kleines
zimmer
in
unsrem
hotel
Небольшая
комната
в
нашем
отеле
Und
die
zeit
verging
zu
schnell
И
время
пролетело
слишком
быстро
Und
wieder
war
es
ein
tag
zu
wenig
И
снова
этого
дня
было
слишком
мало
Haett
gern
noch
einen
mehr
gehabt
mit
dir
Хаетт
хотел
бы
иметь
с
тобой
еще
один
Wir
konnten
gar
nicht
die
sehnsucht
stillen
Мы
даже
не
могли
утолить
тоску
Die
zeit
hat
uns
gefehlt
dafuer
Нам
не
хватало
времени
для
этого
Doch
haett
ich
mit
dir
ein
ganzes
leben
Но
я
прожил
с
тобой
всю
жизнь
Und
koennte
alle
tage
mit
dir
teiln
И
я
мог
бы
разделить
с
тобой
все
дни
Am
ende
wirds
auch
dann
ein
tag
zu
wenig
sein
В
конце
концов,
даже
одного
дня
будет
слишком
мало
Und
wieder
seh
ich
die
zwei
roten
lichter
И
снова
я
вижу
два
красных
огонька
Wie
sie
verschwinden
im
dunkel
der
nacht
Как
они
исчезают
в
темноте
ночи
Und
wieder
geh
ich
durch
leere
strassen
И
снова
я
иду
по
пустым
улицам,
Weiss
dass
ich
heute
ganz
bestimmt
nicht
gut
schlaf
Знай,
что
сегодня
я
определенно
плохо
сплю
Saess
jetzt
gern
neben
dir
im
zug
Теперь
мне
нравится
сидеть
рядом
с
тобой
в
поезде
Nein
es
war
wieder
nicht
genug
Нет,
этого
снова
было
недостаточно
Der
naechste
samstag
ist
so
weit
Следующая
суббота
до
сих
пор
Sie
ist
langsam
die
zeit
Она
медленно
тянется
время
Und
wieder
war
es
ein
tag
zu
wenig
И
снова
этого
дня
было
слишком
мало
Haett
gern
noch
einen
mehr
gehabt
mit
dir
Хаетт
хотел
бы
иметь
с
тобой
еще
один
Wir
konnten
gar
nicht
die
sehnsucht
stillen
Мы
даже
не
могли
утолить
тоску
Die
zeit
hat
uns
gefehlt
dafuer
Нам
не
хватало
времени
для
этого
Doch
haett
ich
mit
dir
ein
ganzes
leben
Но
я
прожил
с
тобой
всю
жизнь
Und
koennte
alle
tage
mit
dir
teiln
И
я
мог
бы
разделить
с
тобой
все
дни
Am
ende
wirds
auch
ein
tag
zu
wenig
sein
В
конце
концов,
даже
одного
дня
будет
слишком
мало
Doch
haett
ich
mit
dir
ein
ganzes
leben
Но
я
прожил
с
тобой
всю
жизнь
Und
koennte
alle
tage
mit
dir
teiln
И
я
мог
бы
разделить
с
тобой
все
дни
Am
ende
wirds
auch
ein
tag
zu
wenig
sein
В
конце
концов,
даже
одного
дня
будет
слишком
мало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.